Overview
The Thailand-Australia Free Trade Agreement (TAFTA) entered into force on 1 January 2005. The Agreement ensures greater access for Australian products, enhances prospects for services trade and investment, improves the regulatory environment and promotes increased business mobility.
TAFTA is a major market opening agreement. It will lead to the complete elimination of Thailand’s significant tariffs across all sectors (in some cases up to 200 per cent). On entry into force, more than half of Thailand’s 5,000 tariffs – accounting for nearly 80 per cent of Australian exports - were eliminated. Over $700 million of current Australian exports to Thailand have benefited from the removal of these tariffs.
Tariffs not immediately eliminated will be phased down and 95 per cent of all current trade between Australia and Thailand will be completely free by 2010. Many Australian companies formerly locked out of the Thai market by high tariffs and quotas will enjoy new opportunities, particularly in areas such as agriculture, processed food and beverages, and mining and automotive products. The removal of Thailand’s high tariff peaks will also open new opportunities for Australia to export more simply and elaborately transformed manufactures.
The Agreement substantially improves the environment for bilateral services, investment and business mobility.
Thailand has agreed to relax a number of its restrictive conditions relating to visas and work permits and will guarantee non-discriminatory treatment of Australian investments in Thailand.
TAFTA offers a wealth of opportunities for Australian exporters to explore new markets and expand existing exports – and it sets a benchmark for future trade liberalisation in the region.
Outcome
Upon TAFTA's entry into force on 1 January 2005, Thailand eliminated its tariffs on some 2,934 tariff items, around 53% of all items, accounting for 78% of current Thai imports from Australia. Of these, only 206 items were previously duty free.
A further 41% of Thai tariffs will be phased to zero by 2010. These items cover 17% of current trade.
All remaining tariffs, including tariff rate quotas, will phase to zero in 2015 or 2020, with the exception of skim milk powder and liquid milk and cream, for which the tariff rate quotas will be eliminated in 2025.
For agricultural products subject to tariff rate quotas prior to 1 January 2005, Thailand has either eliminated the tariff and quota restrictions or will expand access for Australia over a transition period varying according to the product, before final elimination of the tariff rate quota.
All references to an "immediate" elimination of or reduction in tariffs mean immediately upon entry into force of the agreement (1 January 2005).
On entry into force, Thailand reduced tariffs on any industrial goods not subject to immediate elimination to a ceiling of no more than 20% (with the exception of small and medium passenger motor vehicles), before phasing to zero. Where not eliminated immediately, tariffs on a range of industrial goods identified by Australia as of specific interest were halved immediately before phasing to zero.
Thailand immediately eliminated tariffs on large passenger motor vehicles (engine capacity of over 3000cc) and goods vehicles, previously at 80% and 60% respectively. For other passenger motor vehicles, Thailand immediately reduced the previous 80% tariff to 30%, before phasing this down by 6% each year to zero in 2010.
Tariffs on all automotive parts, components and accessories, previously up to 42%, were immediately reduced to a ceiling of 20%, and will be phased to zero by 2010. Tariffs on engines were immediately reduced from the previous 30% to 15%. Other tariffs previously at or below 20% were also immediately reduced and phased down accordingly.
Prior to 1 January 2005, Thai tariffs ranged up to 30%. Tariffs were either immediately eliminated or will be phased to zero by 2010, with the exception of three tariffs covering electric power boards, which will be eliminated in 2015.
Tariffs of 20% for electric transformers and inductors were eliminated immediately.
Tariffs of 30% for fully-automatic washing machines and combined refrigerator-freezers were eliminated immediately.
Thailand immediately eliminated its 1% tariff on slab steel.
Thailand immediately halved its tariffs on flat-rolled steel products of interest to Australia, including hot-rolled coil (previous tariff of 10%), cold-rolled coil (12%) and coated steel (15%). Tariffs will then be eliminated in 2015, with the exception of most coated steel products for which the tariffs will be phased to zero in 2008.
On long products, Thailand will generally reduce tariffs to zero by 2010. On a limited number of products, including structural sections and merchant bar, Thailand immediately halved tariffs, which will then be held until elimination in 2015.
On steel articles, where Thailand's previous tariffs were generally 20%, Thailand eliminated some tariffs immediately, with the remainder to be phased to zero by 2010.
On unwrought copper cathode, Thailand will eliminate the tariff in 2010, prior to that Thailand will bind the rate at no more than 5%, and will apply a tariff of no higher than the rate applied to its ASEAN partners.
On copper bars and pipes, with previous tariffs of 10%, Thailand either eliminated the tariff immediately or reduced it immediately to 5% and will eliminate it in 2007.
On aluminium bar, sheet and foil, with previous tariffs of 10%, Thailand reduced immediately to 5% the tariff on items of specific interest and will eliminate it in 2007, while remaining tariffs will phase to zero in 2009. Thailand immediately eliminated its 1% tariff on unwrought aluminium.
On unwrought lead and zinc, with previous tariffs of 10%, Thailand either eliminated the tariff immediately or reduced the tariff immediately to 5% and will eliminate it in 2007.
Thailand will phase current tariffs of 10% or 20% to zero in 2009. On products of specific interest, previous tariffs of 10% were halved immediately and will be eliminated in 2007.
Thailand immediately eliminated previous fertiliser tariffs at 5%, and immediately halved previous tariffs of 10% before elimination in 2007.
Thailand immediately eliminated tariffs of 20% on photographic film, paper and chemicals.
Thailand immediately reduced tariffs of 30% on plastic articles to 20% and will phase to zero in 2010. For the most significant item of current trade, miscellaneous plastic articles, not separately identified in the tariff schedule, Thailand immediately eliminated the previous 30% tariff.
Thailand will phase the current tariffs of up to 20% on polymers to 5% in 2008 and to zero in 2010.
Thailand immediately eliminated the previous tariff of 10% on golf club parts.
Thailand immediately eliminated the previous tariff of 20% on parts of seats.
Thailand immediately eliminated the previous tariff of 20% on ferries under 1,000 tonnes, and will bind the current zero tariff on ferries of over 1,000 tonnes.
Thailand will phase the current 32% tariff for sheep meat to zero in 2010.
Thailand immediately reduced the tariff on beef to 40%, down from 51%, and for beef offal to 30%, down from 33%, and will phase these rates to zero in 2020.
Thailand will phase the current 33% tariff for pork to zero in 2020.
Thailand immediately eliminated the previous tariffs on infant formula (5%), lactose (up to 20%), casein and milk albumin (10%), and will phase the tariffs on butter fat, milkfood, yoghurt, dairy spreads and ice cream to zero in 2010.
It provided an immediate additional quota for Australia of 2,200 tonnes for skim milk powder and 120 tonnes for liquid milk and cream, expanding by 17% at five-yearly intervals until 2025, when all tariffs and quotas will be eliminated.
It will phase the tariffs for butter and cheese, other milk powders and concentrates to zero in 2020.
Thailand immediately eliminated the previous tariffs on wheat (ad valorem equivalent of 12-20%), barley, rye and oats (ad valorem equivalents of up to 25%), and the tariff and tariff rate quota on rice.
It also immediately eliminated the tariffs on unroasted malt (ad valorem equivalent of 28%) and wheat gluten (31%), and will phase the tariffs on wheat flour (32.6%) and starch (31%) to zero in 2010.
Thailand will phase tariffs on most fresh fruit and vegetables (current rates mostly 33% or 42%) to zero in 2010. Tariffs on mandarins (42%) and grapes (33%) were immediately reduced to 30%, and will be phased to zero in 2015.
Thailand immediately eliminated its tariffs on most tropical fruit.
Thailand provided immediate additional quota for fresh potatoes, expanding yearly until 2020, when all tariffs and quotas will be eliminated. The current 30% tariffs for processed potatoes will be phased to zero in 2015.
Thailand immediately reduced to 24% the previous tariffs of 30% on fruit juices and canned fruit, and will phase the tariff to zero in 2010. The previous 30% tariffs on canned mixed fruit and canned pineapple was eliminated immediately.
Thailand provided immediate additional quota for sugar, expanding annually by 10%, with tariff and quota free access in 2020.
Thailand immediately reduced its previous 54% tariffs on wine to 40%, and will phase the tariff to zero in 2015.
For beer and spirits, Thailand immediately reduced its previous tariffs of 60% to 30%, before phasing to zero in 2010.
Thailand immediately eliminated its previous 10% tariffs on chocolate confectionery, and will phase its current 30% tariff on sugar confectionery to zero in 2010.
For bakery products, Thailand will mostly phase current tariffs of 25-30% to zero in 2010, with immediate elimination of tariffs on crispbread and some cereals.
Thailand immediately eliminated its previous tariffs of up to 10% on hides and skins.
Thailand immediately eliminated its previous 1% tariff on wool and will bind its tariff on cotton at zero.
PREAMBLE
Australia and the Kingdom of Thailand, hereinafter in this Agreement referred to as the “Parties”;
Inspired by the traditional links of friendship and the cordial relations which exist between them, and their shared regional interests and ties;
Aware of the increasing importance of trade and investment for the future prosperity of the economies of the Asia-Pacific region;
Conscious that open, transparent and competitive markets are the key drivers of economic efficiency, innovation, wealth creation and consumer welfare;
Recognising the importance of promoting the flow of capital for economic activity and development and aware of its role in expanding economic relations between them, particularly with respect to investment by investors of one Party in the territory of the other Party;
Reaffirming their willingness to strengthen and reinforce the multilateral trading system as reflected in the World Trade Organization (WTO);
Mindful of their commitment to the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) goals of free and open trade and investment;
Recalling the contribution made to the development of their bilateral trade relationship of the Trade Agreement between the Government of Australia and the Government of the Kingdom of Thailand, done at Bangkok on 5 October 1979 and the Agreement on Economic Cooperation between the Government of Australia and the Government of the Kingdom of Thailand, done at Bangkok at 6 August 1990;
Further recalling the Agreement on Development Cooperation between the Government of Australia and the Government of the Kingdom of Thailand, done at Bangkok on 2 February 1989; and
Desiring to strengthen the cooperative framework for the conduct of economic relations to ensure it is dynamic and encourages broader and deeper economic cooperation;
Have
agreed as follows:
CHAPTER 1
OBJECTIVES AND DEFINITIONS
ARTICLE 101
Establishment of the Free Trade Area
The Parties hereby establish
a free trade area consistent with Article XXIV of the General Agreement on
Tariffs and Trade 1994 (GATT 1994) and Article V of the General Agreement on
Trade in Services (GATS).
ARTICLE 102
Objectives
The objectives of the Parties in concluding this Agreement are:
to liberalise trade in goods and services and to create favourable conditions for the stimulation of trade and investment flows;
to build upon their commitments under the World Trade Organization and to support its efforts to create a predictable and more free and open global trading system;
to establish a program of cooperative activities in support of the aims of the Agreement;
to improve the efficiency and competitiveness of their economies; and
to support the wider liberalisation and facilitation process in APEC and in particular the efforts of all APEC economies to meet the Bogor goals of free and open trade and investment by 2010 at the latest for industrialised economies and 2020 at the latest for developing economies.
ARTICLE 103
General Definitions
Unless otherwise defined, for the purposes of this Agreement:
(a) "Agreement" means the Thailand-Australia Free Trade Agreement;
(b) "APEC" means Asia-Pacific Economic Cooperation;
(c) "commercial presence" means any type of business or professional establishment, including through:
(i) the constitution, acquisition or maintenance of a juridical person; or
(ii) the creation or maintenance of a branch or a representative office, within the territory of a Party for the purpose of supplying a service;
(d) "customs administration" means the competent authority that is responsible under the laws of a Party for the administration of customs laws, regulations and policies;
(e) "customs duties" includes any customs or import duty and a charge of any kind imposed in connection with the import of a good, including any form of surtax or surcharge in connection with such import, but does not include any:
(i) charge equivalent to an internal tax imposed consistently with Article III (2) of GATT 1994;
(ii) any anti-dumping or countervailing duty applied consistently with the provisions of GATT 1994, the WTO Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, and the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures; and
(iii) fee or other charge in connection with importing commensurate with the cost of services rendered;
(f) "days" means calendar days;
(g) "FTA Joint Commission" means the Free Trade Agreement Joint Commission established under Article 1701 of this Agreement;
(h) "GATS" means the General Agreement on Trade in Services, which is part of the WTO Agreement;
(i) "GATT 1994" means the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, which is part of the WTO Agreement;
(j) "government procurement" means the process by which a government obtains the use of or acquires goods or services, or any combination thereof, for governmental purposes and not with a view to commercial sale or resale, or use in the production or supply of goods or services for commercial sale or resale;
(k) "Harmonised System" means the Harmonised Commodity Description and Coding System, including its General Rules of Interpretation, Section Notes and Chapter Notes, as adopted by the Parties in their respective tariff laws;
(l) "investment" means every kind of asset, owned or controlled, directly or indirectly, by an investor, including but not limited to the following:
(i) movable and immovable property, including rights such as mortgages, liens and other pledges;
(ii) shares, stocks, bonds and debentures and any other form of participation in a juridical person;
(iii) a claim to money or a claim to performance having economic value;
(iv) intellectual property rights, including rights with respect to copyright, patents, trademarks, trade names, industrial designs, trade secrets, know-how and goodwill;
(v) business concessions and any other rights required to conduct economic activity and having economic value conferred by law or under a contract, including concession to search for, cultivate, extract or exploit natural resources; and
(vi) returns that are invested.
For the purposes of this Agreement, any alteration of the form in which assets are invested or reinvested shall not affect their character as investments, provided that such altered investment is approved by the relevant Party if so required by its laws, regulations or policies;
(m) "investor of a Party" means:
(i) a juridical person of a Party; or
(ii) a natural person who is a national or a permanent resident of a Party, that has made, is in the process of making, or is seeking to make an investment in the territory of the other Party;
(n) "juridical person" means any legal entity duly constituted or otherwise organised under applicable law, whether for profit or otherwise, and whether privately owned or governmentally owned, including any corporation, association, trust, partnership, joint venture or sole proprietorship;
(o) a juridical person is:
(i) "owned" by persons of a Party if more than 50 percent of the equity interest in it is beneficially owned by persons of that Party;
(ii) "controlled" by persons of a Party if such persons have the power to name a majority of its directors or otherwise to legally direct its actions;
(p) "juridical person of a Party" means a juridical person duly constituted or otherwise organised under the applicable law of the Party;
(q) "measure" includes any law, regulation, governmental procedure or requirement;
(r) "non-originating material" means a material that does not qualify as originating in accordance with the relevant provisions of Chapter 4;
(s) "originating goods" means goods that qualify as originating in accordance with the relevant provisions of Chapter 4;
(t) "Parties" means the Kingdom of Thailand and Australia;
(u) "person" means a natural person or a juridical person;
(v) "preferential tariff treatment" means the customs duty rate that is applicable to an originating good pursuant to Article 203 (3) of Chapter 2;
(w) "service supplier" means any person that supplies a service; (1)
(x) "services" includes any services in any sector or sub-sector except services supplied in the exercise of government authority;
(y) "SPS Agreement" means the Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures, which is part of the WTO Agreement;
(z) "TBT Agreement" means the Agreement on Technical Barriers to Trade, which is part of the WTO Agreement;
(aa) "territory" means the territory of a Party as well as the exclusive economic zone, seabed and subsoil over which the Party exercises sovereign rights or jurisdiction in accordance with international law;
(bb) "WTO" means the World Trade Organization;
(cc) "WTO Agreement" means the Marrakesh Agreement Establishing the World Trade Organization, done on 15 April 1994;
(dd) "WTO Agreement on Textiles and Clothing" means the Agreement on Textiles and Clothing, which is part of the WTO Agreement;
(ee) "WTO Customs Valuation Agreement" means the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, which is part of the WTO Agreement; and
(ff) "WTO Safeguards Agreement" means the Agreement on Safeguards, which is part of the WTO Agreement.
ARTICLE 104
Territorial Application
The free trade area to which this Agreement applies consists of the Kingdom of Thailand and Australia.
CHAPTER 2
TRADE IN GOODS
ARTICLE 201
Scope
Except as otherwise provided, this Chapter applies to trade in goods of a Party.
ARTICLE 202
National Treatment
Each Party shall accord national treatment to the goods of the other Party in accordance with Article III of GATT 1994.
ARTICLE 203
Elimination of Customs Duties
1. The provisions of this Chapter concerning the elimination of customs duties on imports shall apply to goods originating in the territory of the Parties.
2. A Party shall not increase an existing customs duty or introduce a new customs duty on imports of an originating good.
3. Except as otherwise provided in this Agreement, each Party shall progressively eliminate its customs duties on originating goods of the other Party in accordance with its Tariff Schedule at Annex 2. The base rate and the interim rate of customs duty at each stage of reduction for an item are indicated for the item in each Party's Schedule. Reductions shall occur upon entry into force of the Agreement and thereafter on 1 January of each year, as provided for in each Party's Schedule.
4. Each Party may adopt or maintain import measures to allocate in-quota imports made pursuant to a tariff quota set out in its Schedule, provided that such measures do not have trade restrictive effects on imports additional to those caused by the imposition of the tariff quota.
5. On the written request of the other Party, a Party applying or intending to apply measures pursuant to Paragraph 4 shall consult to consider a review of the administration of those measures.
ARTICLE 204
Accelerated Tariff Elimination
1. Each Party declares its readiness to eliminate its customs duties more rapidly than is provided for in Article 203 or otherwise improve the conditions of access of originating goods if its general economic situation, and the economic situation of the economic sector concerned, so permit.
2. On the request of a Party, the Parties shall consult to consider accelerating the elimination of customs duties on originating goods as set out in Annex 2.
3. An agreement by the Parties to accelerate the elimination of customs duties on originating goods shall enter into force after the Parties have exchanged written notification advising that they have completed necessary internal legal procedures and on such date or dates as may be agreed between them.
4. A Party may at any time accelerate unilaterally the elimination of customs duties on originating goods of the other Party set out in its Schedule. A Party considering doing so shall inform the other Party as early as practicable before the new rate of customs duties takes effect.
ARTICLE 205
Administrative Fees and Formalities
Each Party shall ensure, in accordance with Article VIII (1) of GATT 1994, that all fees and charges of whatever character (other than customs duties, charges equivalent to an internal tax or other internal charge applied consistently with Article III (2) of GATT 1994, and anti-dumping and countervailing duties) imposed on or in connection with import or export are limited in amount to the approximate cost of services rendered and do not represent an indirect protection to domestic goods or a taxation on imports or exports for fiscal purposes.
ARTICLE 206
Anti-Dumping Measures
1. With respect to the application of anti-dumping measures, the Parties reaffirm their commitment to the provisions of the WTO Agreement on Implementation of Article VI of GATT 1994.
2. The Parties shall observe the following practices relating to anti-dumping:
(a) on request of an exporter of the other Party, a Party's investigating authority shall make available the timeframes, procedures and any documents necessary for the offering of an undertaking. A Party's investigating authority shall extend reasonable consideration to price undertakings requested by exporters of the other Party. Furthermore, once a Party's investigating authority recommends accepting a particular price undertaking the authority shall extend that undertaking to the decision maker who shall give positive consideration to the investigative authority's recommendation to the extent possible under the Party's laws and regulations; and
(b) the timeframe to be used for determining the volume of dumped imports in the investigation or review shall be representative of the imports of both dumped and non-dumped goods, for a reasonable period, and such reasonable period shall normally be 12 months and not less than six months except in exceptional circumstances.
ARTICLE 207
Subsidies and Countervailing Measures
The Parties confirm their rights and obligations arising from the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures.
ARTICLE 208
Agricultural Export Subsidies
1. The Parties share the objective of the multilateral elimination of export subsidies for agricultural goods and shall work toward an agreement in the WTO to eliminate those subsidies and prevent the introduction in any form of any new export subsidies for agricultural goods.
2. Consistently with their rights and obligations under the WTO Agreement, neither Party shall introduce or maintain any export subsidy on any agricultural good destined for the territory of the other Party.
3. At the earliest possible time, a Party shall give to the other Party advance notice of, and if requested shall consult on, any changes to relevant policies or measures. The Parties agree to enhance communication between their appropriate officials with a view to minimising trade distortions from such policies or measures. Where the affected Party identifies an adverse impact on its agriculture and food industries, the other Party shall take that impact into consideration.
ARTICLE 209
Non-Tariff Measures
1. Except as otherwise provided in this Agreement, a Party shall not adopt or maintain any prohibition or restriction on the import of any good of the other Party or on the export or sale for export of any good destined for the territory of the other Party, except in accordance with Article XI of GATT 1994.
2. Each Party shall ensure the transparency of its non-tariff measures permitted in Paragraph 1 and shall ensure that any such measures are not prepared, adopted or applied with a view to or with the effect of creating unnecessary obstacles to trade between the Parties.
CHAPTER 3
CUSTOMS PROCEDURES
ARTICLE 301
Purpose and Definitions
1. The purpose of this Chapter is to promote the objectives of this Agreement by simplifying and harmonising customs procedures and to ensure their proper application in relation to bilateral trade between the Parties.
2. For the purposes of this Chapter, "customs procedures" means the treatment applied by the customs administration of each Party to goods which are subject to customs control.
ARTICLE 302
Scope
This Chapter shall apply, in accordance with the Parties' respective laws, regulations and policies, to customs procedures required for clearance of goods traded between the Parties.
ARTICLE 303
Customs Valuation
The Parties shall determine the customs value of goods traded between them in accordance with the provisions of Article VII of GATT 1994 and the WTO Customs Valuation Agreement.
ARTICLE 304
Customs Procedures and Facilitation
1. Customs procedures of both Parties shall conform, where possible and to the extent permitted by their respective laws, regulations and policies, to international standards and recommended practices.
2. Each Party shall ensure that its customs procedures and practices are predictable, consistent and transparent and facilitate trade.
3. The customs administrations of both Parties shall periodically review their customs procedures with a view to their further simplification and the development of further mutually beneficial arrangements to facilitate bilateral trade.
ARTICLE 305
Techniques and Use of Cooperative Arrangements
1. To the extent permitted by their laws, regulations and policies, the customs administrations of both Parties shall provide each other with mutual assistance in order to prevent breaches of customs legislation and for the protection of the economic, fiscal, social and commercial interests of their respective countries, including ensuring appropriate and efficient customs duty collection.
2. Each Party shall endeavour to provide the other Party with advance notice of any significant modification of laws, regulations or policies governing importations that is likely to substantially affect the operation of this Agreement.
ARTICLE 306
Review and Appeal
1. Each Party shall provide easily accessible processes for administrative and judicial review of decisions taken by its customs administration.
2. Requests for review of decisions taken by the customs administration of a Party shall be made in writing or electronically, and shall be accompanied by any information deemed useful to comply with the request.
ARTICLE 307
Advance Rulings
1. Subject to Paragraph 2, each Party shall provide, in writing, advance tariff classification rulings (hereinafter referred as "pre-classification") to a person described in Sub-paragraph 2(a).
2. Each Party shall adopt or maintain procedures for pre-classification, which shall:
(a) provide that an importer in its territory or an exporter or producer in the territory of the other Party may apply for pre-classification before the importation of goods in question;
(b) require that an applicant for pre-classification provide a detailed description of the goods and all relevant information needed to process an application for a pre-classification;
(c) provide that its customs administration may, at any time during the course of an evaluation of an application for pre-classification, request that the applicant provide additional information within a specified period;
(d) provide that pre-classification be based on the facts and circumstances presented by the applicant, and any other relevant information in the possession of the decision-maker; and
(e) provide that pre-classification be issued to the applicant expeditiously, or in any case within 30 working days of the receipt of all necessary information.
3. A Party may reject requests for pre-classification where the additional information requested by it in accordance with Sub-paragraph 2(c) is not provided within the specified period.
4. Subject to Paragraph 5, each Party shall apply a pre-classification to all importations of goods covered by the application for that pre-classification imported into its territory within five years of the date the pre-classification is issued, or such other period as required by a Party's laws, regulations or policies.
5. A Party may modify or revoke a pre-classification upon a determination that the classification was based on an error of fact or law (including human error), or if there is a change in:
(a) domestic law consistent with this Agreement; or
(b) a material factor; or
(c) the circumstances on which the ruling is based.
ARTICLE 308
Treatment of Goods for which a Certificate of Origin has been Issued
1. The importing Party shall facilitate the importation of goods for which a Certificate of Origin has been issued in accordance with Chapter 4 of this Agreement to the greatest extent permitted under its laws, regulations and policies. In particular, subject to Paragraphs 2 to 4, the importing Party shall not dispute the customs duty payable on such goods at the time of importation or entry for home consumption, provided they are imported and entered in accordance with the relevant Certificate of Origin.
2. To ensure the requirements of Paragraph 1 are met, the importing Party may request the presentation of the Certificate of Origin issued for goods. The customs administration of the importing Party may require the deposit of a security, including a cash security, up to the amount which would be payable on the goods if they did not qualify for preferential tariff treatment.
3. Paragraph 1 does not prevent the importing Party from disputing the customs duty payable on the goods referred to in that Paragraph after the goods have entered for home consumption, in accordance with its laws, regulations and policies.
4. Paragraph 1 does not apply where any goods previously traded by the importer, exporter or producer of the imported goods, or by any person associated with that importer, exporter or producer, are the subject of current verification action, or have been denied preferential tariff treatment, in accordance with Chapter 4 of this Agreement.
5. Where a dispute arises between the Parties as to:
(a) the valuation or the tariff classification of goods for which a Certificate of Origin has been issued in accordance with Chapter 4 of this Agreement; or
(b) the valuation or the tariff classification of non-originating materials used or consumed in the processing of those goods; or
(c) the interpretation of the rules of origin on which the relevant Certificate of Origin was based,
the importing Party shall consult with the exporting Party with a view to resolving the issue prior to taking any action to recover duties.
ARTICLE 309
Paperless Trading and Use of Automated Systems
1. The customs administrations of both Parties, in implementing initiatives which provide for the use of paperless trading, shall take into account the methods agreed in APEC and the World Customs Organization.
2. The customs administration of each Party shall work towards having electronic means for all its customs reporting requirements as soon as practicable.
3. The introduction of information technology shall, to the greatest extent possible, be carried out in consultation with all relevant parties directly affected.
ARTICLE 310
Risk Management
1. The Parties shall administer customs procedures at their respective borders so as to facilitate the clearance of low-risk goods and focus on high-risk goods.
2. The Parties shall apply and develop further risk management techniques in the performance of their customs procedures.
ARTICLE 311
Publication and Enquiry Points
1. Each Party shall publish on the Internet or a comparable computer-based telecommunications network or in print form any statutory and regulatory provisions and any administrative procedures applicable or enforceable by its customs administration.
2. Each Party shall designate one or more enquiry points to address enquiries from interested persons of the other Party concerning customs matters, and shall make available on the Internet information concerning procedures for making such enquiries.
CHAPTER 4
RULES OF ORIGIN
ARTICLE 401
Definitions
For the purposes of this Chapter:
(a) "Certificate of Origin" means a certificate issued in accordance with Article 408 and complying with the requirements of Annex 4.2 (Certificate of Origin Requirements);
(b) "generally accepted accounting principles" means the recognised consensus or substantial authoritative support in the territory of a Party, with respect to the recording of revenues, expenses, costs, assets and liabilities; the disclosure of information; and the preparation of financial statements. These standards may encompass broad guidelines of general application as well as detailed standards, practices and procedures;
(c) "material" means any matter or substance used or consumed in the production of goods, and physically incorporated into or classified with those goods;
(d) "originating material" means a material that qualifies as originating in accordance with the relevant provisions of this Chapter;
(e) "registered exporter" means an exporter that is registered with an authorised body as an exporter of originating goods in accordance with Article 407 (2);
(f) "registered goods" means the particular goods in respect of which a registered exporter is registered in accordance with Article 407 (2);
(g) "significant change", in relation to Articles 407 (4) and 408 (2) and Annex 4.2, means a change that may prevent those goods from continuing to satisfy the requirements of Article 402;
(h) "wholly obtained goods" means:
(i) mineral goods extracted in the territory of a Party;
(ii) agricultural goods harvested, picked, or gathered in the territory of a Party;
(iii) live animals born and raised in the territory of a Party;
(iv) goods obtained from live animals in the territory of a Party;
(v) goods obtained directly from hunting, trapping, fishing, gathering, or capturing in the territory of a Party;
(vi) goods (fish, shellfish, plant and other marine life) taken within the territorial sea or the relevant maritime zone of a Party seaward of the territorial sea under that Party's applicable laws in accordance with the provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea, or taken from the high seas by a vessel entitled to fly the flag of that Party;
(vii) goods obtained or produced on board factory ships entitled to fly the flag of a Party from the goods referred to in subparagraph (vi);
(viii) goods taken by a Party, or a person of a Party, from the seabed or subsoil beneath the seabed of the territorial sea or the continental shelf of that Party, in accordance with the provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea;
(ix) waste and scrap derived from production in the territory of a Party, or used goods collected in the territory of a Party, provided such goods are fit only for the recovery of raw materials; and
(x) goods produced entirely in the territory of a Party exclusively from goods referred to in subparagraph (i) through (ix).
ARTICLE 402
Originating Goods
1. Particular goods shall originate in the territory of a Party if they:
(a) are the wholly obtained goods of that Party; or
(b) satisfy any applicable requirements of Annex 4.1, as a result of processes performed entirely in the territory of one or both of the Parties by one or more producers.
2. Originating materials from the territory of a Party, used in the production of particular goods in the territory of the other Party, shall be considered to originate in the territory of the other Party.
3. Particular goods that do not satisfy a change in tariff classification requirement pursuant to Annex 4.1 are nonetheless originating goods if:
(a) the value of all non-originating materials used in the production of the goods that do not undergo the required change in tariff classification does not exceed 10 per cent of the Free on Board (FOB) value of the goods; and
(b) the goods meet all other applicable criteria of this Article.
4. Accessories, spare parts or tools delivered with originating goods that form part of the standard accessories, spare parts, or tools for those goods, shall be treated as originating goods, and shall be disregarded in determining whether all the non-originating materials used in the production of the originating goods undergo the applicable change in tariff classification, provided that:
(a) the accessories, spare parts, or tools are not invoiced separately from the originating goods;
(b) the quantities and value of the accessories, spare parts, or tools are customary for the originating goods; and
(c) if the goods are subject to a regional value content requirement, the value of the accessories, spare parts, or tools was taken into account as originating or non-originating materials, as the case may be, in calculating the regional value content of the originating goods.
5. Paragraph 4 does not apply where the accessories, spare parts or tools have been added solely for the purpose of artificially raising the regional value content of the goods.
6. The determination of whether fungible goods or materials are originating goods shall be made either by physical segregation of each of the goods or materials or through the use of any inventory management method, such as averaging, last-in, first-out, or first-in, first out, recognised in the generally accepted accounting principles of the Party in which the production is performed or otherwise accepted by the Party in which the production is performed.
7. An inventory management method selected under Paragraph 6 for particular fungible goods or materials shall continue to be used for those fungible goods or materials throughout the fiscal year of the person that selected the inventory management method.
8. Packaging materials and containers in which goods are packaged for retail sale, if classified with those goods, or for shipment, shall be disregarded in determining whether all the non-originating materials used in the production of those goods have undergone the applicable change in tariff classification set out in Annex 4.1.
ARTICLE 403
Regional Value Content
1. Subject to Paragraphs 2 to 4 of this Article and Article 404, where Annex 4.1 requires goods to have a regional value content, the regional value content of particular goods shall be calculated as follows:
|
|
FOB - VNM |
|
|
RVC= |
---------------- |
x 100 |
|
|
FOB |
|
where:
(a) "RVC" is the regional value content between the Parties, expressed as a percentage;
(b) "FOB" is the FOB value of the goods; and
(c) "VNM" is the CIF (Cost, Insurance and Freight) value of all non-originating materials that:
(i) in the form in which they were first supplied to the producer of the goods, were imported into Thailand or Australia; or
(ii) in the form in which they were first supplied to a producer in the territory of a Party of non-originating materials that are supplied to the producer of the goods, were imported into Thailand or Australia.
2. Annex 4.1 may specify that the value of non-originating materials produced in developing countries and places may contribute towards the RVC for particular goods. In that case, the value of those materials, as a proportion of the FOB value of the goods equating to no more than the maximum allowable proportion specified in the Headnotes to Annex 4.1 for those goods shall be excluded from the VNM for the purposes of paragraph 1. Prior to entry into force of the Agreement, the Parties shall determine the list of countries and places to be considered developing countries and places for the purpose of this paragraph. The Parties shall, through the Committee on Rules of Origin established in Article 415, review and modify this list in the light of relevant international developments, and determine the date on which any such modifications shall take effect. This Paragraph shall expire 20 years after the date of entry into force of this Agreement.
3. Packaging materials and containers in which goods are packaged for retail sale, if classified with those goods, shall be taken into account as originating or non-originating materials, as the case may be, in calculating the regional value content.
4. Packaging materials and containers in which goods are packaged for shipment shall be disregarded in calculating the regional value content.
ARTICLE 404
Calculation of Values
1. For the purposes of this
Chapter, the FOB value of particular goods is to be determined under Articles 1
to 8, Article 15 and the corresponding interpretative notes of the WTO Customs
Valuation Agreement, as adjusted to exclude any costs, charges, or expenses
incurred for transportation, insurance, and related services incidental to the
international shipment of the merchandise from the country of exportation to the
port or place of importation.
2. For the purposes of determining whether a material acquired in the territory
of a Party is originating, FOB value for that material shall be taken to mean
the value of the material, determined in accordance with Articles 1 to 8,
Article 15 and the corresponding interpretative notes of the WTO Customs
Valuation Agreement, with such reasonable modifications as may be required to
reflect the fact that the material was not imported.
3. For the purposes of this Chapter, the CIF value of non-originating materials
is to be determined under Articles 1 to 8, Article 15, and the corresponding
interpretative notes of the WTO Customs Valuation Agreement, as adjusted to
include any costs, charges, or expenses incurred for transportation, insurance,
and related services incidental to the international shipment of the goods from
the country of exportation to the port or place of importation.
ARTICLE 405
Recording of Costs
For the purposes of this
Chapter all costs shall be recorded and maintained in accordance with the
generally accepted accounting principles applicable in the territory of the
Party in which the goods are produced or manufactured.
ARTICLE 406
Consignment
Goods shall not be considered to be originating if they undergo subsequent production or any other operation outside the territories of the Parties, other than operations necessary to preserve them in good condition or to transport them to the territory of the other Party, provided that the goods are not traded or used outside the territories of the Parties.
ARTICLE 407
Registration of Exporters
1. Subject to Article 409,
the exporting Party shall require that, on receipt of an application to register
as an exporter of originating goods, an authorised body referred to in Annex 4.2
(Certificate of Origin Requirements) shall, within 60 days of receipt of that
application, conduct and conclude such examinations of documentation and
facilities as it considers necessary to establish that the particular goods
nominated in the application satisfy the requirements of Article 402.
2. Subject to Article 409, the exporting Party shall require that, where an
authorised body, after conducting examinations in accordance with Paragraph 1,
is satisfied that the particular goods satisfy the requirements of Article 402,
the authorised body shall register the applicant as an exporter of originating
goods in respect of those particular goods, and shall so notify the exporter
within ten working days.
3. The exporting Party shall require that, where an authorised body, after
conducting examinations in accordance with Paragraph 1, is not satisfied that
the particular goods satisfy the requirements of Article 402, the authorised
body shall not register the applicant as an exporter of originating goods in
respect of those particular goods, and shall so notify the exporter within ten
working days.
4. The exporting Party shall require that a registered exporter must, as
expeditiously as possible, notify the authorised body with which it is
registered if a significant change occurs in the basis for the registration of
particular goods.
5. The exporting Party shall require that, on receipt of advice referred to in
Paragraph 4, the authorised body shall, as expeditiously as possible, conduct
such examinations of documentation and facilities as it considers necessary to
assess whether the registered goods still satisfy the requirements of Article
402.
6. Where an authorised body, after conducting examinations in accordance with
Paragraph 5, is satisfied that the registered goods satisfy the requirements of
Article 402, it shall so notify the registered exporter within ten working days
that the registration of the goods shall continue on the basis of the relevant
changes.
7. The exporting Party shall require that an authorised body referred to in
Annex 4.2 (Certificate of Origin Requirements) may, at any other time not
specified, conduct such examinations of documentation and facilities as it
considers necessary to ensure that registered goods still satisfy the
requirements of Article 402.
8. The exporting Party shall require that, where an authorised body, after
conducting examinations in accordance with Paragraphs 5 or 7, or for any other
reason, is not satisfied that registered goods satisfy the requirements of
Article 402, the authorised body shall de-register the registered exporter as an
exporter of originating goods in respect of those goods, and within ten working
days shall so notify:
(a) the exporter;
(b) all other authorised bodies referred to in Annex 4.2 (Certificate of Origin
Requirements), in the territory of the exporting Party; and
(c) the customs administration in the territory of the importing Party.
ARTICLE 408
Certification of Origin
1. Subject to Article 409,
the exporting Party shall ensure that a registered exporter has the opportunity
to apply to an authorised body referred to in Annex 4.2 (Certificate of Origin
Requirements) for a Certificate of Origin in respect of a single shipment of
registered goods.
2. Subject to Article 409, on receipt of an application referred to in Paragraph
1, an authorised body shall issue a Certificate of Origin in relation to the
registered goods that are the subject of that application, provided that:
(a) no significant change has occurred in the basis for the registration of
those goods; or
(b) if a significant change has occurred in the basis for the registration of
those goods, the authorised body is satisfied that the goods meet the
requirements of Article 402.
3. An authorised body shall not issue a Certificate of Origin:
(a) for goods that are not registered goods; or
(b) where the circumstances set out in Paragraph 2 are not met.
4. The exporting Party shall require that an application for a Certificate of
Origin and a Certificate of Origin must meet the requirements set out in Annex
4.2 (Certificate of Origin Requirements).
5. The exporting Party shall require that a Certificate of Origin may be revoked
by notice in writing. A revoked Certificate of Origin shall have no force from
the date specified in that notice.
6. The exporting Party shall require that a copy of a notice revoking a
Certificate of Origin shall be forwarded to the applicant for the Certificate of
Origin and to the importing Party, immediately upon the issue of that notice.
ARTICLE 409
Exporter Sanctions
1. The exporting Party
shall ensure that adequate sanctions are imposed where an exporter:
(a) secures registration as an exporter of originating goods, or obtains a
Certificate of Origin, on the basis of a statement that is false or misleading
in any particular, including a statement that is false or misleading due to
omission;
(b) falsifies a Certificate of Origin;
(c) fails to notify an authorised body of significant changes in accordance with
Article 407 (4); or
(d) commits any other offence in an effort to secure registration as an exporter
of originating goods or to obtain a Certificate of Origin.
2. In respect of an exporter referred to in paragraph 1, or in respect of a
person who, consistent with the principles set out in the WTO Customs Valuation
Agreement, (2)
is related to such an exporter, sanctions imposed may include:
(a) de-registration in respect of some or all registered goods for a particular
period; and
(b) refusal to consider an application for registration as an exporter of
originating goods or for a Certificate of Origin for a particular period.
3. The exporting Party shall require that, where sanctions are imposed under
Paragraph 1, the following are notified within ten working days of the decision
to impose sanctions:
(a) the exporter;
(b) all authorised bodies referred to in Annex 4.2 (Certificate of Origin
requirements) in the territory of the exporting Party; and
(c) the customs administration in the territory of the importing Party.
ARTICLE 410
Claim for Preferential Treatment
1. Subject to Article 413,
the importing Party shall grant preferential tariff treatment to goods imported
into its territory from the other Party, provided that the goods are originating
goods, the consignment criteria specified in Article 406 have been met, and the
importer claiming preferential tariff treatment:
(a) has a valid Certificate of Origin or a copy thereof relevant to those goods
in its possession when claiming preferential tariff treatment; and
(b) provides a copy of that Certificate of Origin if requested by the importing
Party.
2. The importing Party may waive the requirement for a Certificate of Origin in
certain circumstances, in accordance with its laws, regulations and policies.
3. The importing Party shall grant preferential tariff treatment to goods
imported after the date of entry into force of this Agreement and for which no
preferential tariff treatment was earlier applied, if:
(a) the claim for preferential tariff treatment is made within 12 months from
the date of payment of customs duties, subject to the laws, regulations and
policies in the importing Party; and
(b) the importer provides a copy of a valid Certificate of Origin relevant to
those goods.
ARTICLE 411
Records
1. Each Party shall require
that:
(a) a producer, or an exporter must maintain, for five years from the date of
the Certificate of Origin, all records relating to the origin of the goods for
which preferential tariff treatment is claimed in the importing Party, including
the Certificate of Origin relevant to the goods, or a copy thereof; and
(b) an importer claiming preferential tariff treatment shall maintain, for five
years after the date of importation of the goods, all records relating to the
importation of the goods, including the Certificate of Origin relevant to the
goods, or a copy thereof.
2. The records to be maintained pursuant to this Article shall include
electronic records. Any such records in electronic form shall be maintained in
accordance with the laws, regulations and policies of the relevant Party.
ARTICLE 412
Origin Verification
1. The importing Party may
verify the eligibility of goods for preferential tariff treatment in accordance
with its laws, regulations and policies.
2. Verification of eligibility for preferential tariff treatment may include
either Party taking the following courses of action, in accordance with mutually
determined procedures:
(a) instituting measures to establish the validity of the Certificate of Origin;
(b) issuing written questionnaires, to be completed within a period of 30 days,
to relevant producers, exporters or importers of goods for which preferential
tariff treatment was claimed in the territory of the importing Party, or of the
materials used or consumed in the production of those goods;
(c) requesting the supply of records relating to the production, manufacture or
export of the goods for which preferential tariff treatment was claimed in the
territory of the importing Party, or of the materials used or consumed in the
production of those goods; and
(d) visiting the factory or premises of the producer, importer, exporter or any
other party in the territory of a Party associated with the production, import
or export of the goods for which preferential tariff treatment was claimed in
the territory of the importing Party, or of the materials used or consumed in
the production of those goods.
3. The importing Party shall notify the exporting Party in writing when it
approaches any party listed in Sub-paragraph (2)(d) within the territory of the
exporting Party during an action to verify eligibility.
4. The importing Party shall not visit the factory or premises of any party
listed in Sub-paragraph (2)(d) within the territory of the exporting Party
without the prior consent of that party.
5. To the extent allowed by its laws, regulations and policies, the exporting
Party shall fully cooperate in any action to verify eligibility and shall
require that producers and exporters cooperate in any action to verify
eligibility.
6. Action to verify eligibility for preferential tariff treatment shall be
completed and a decision shall be made within 90 days of the commencement of
such action. Written advice as to whether goods are eligible for preferential
tariff treatment must be provided to all relevant parties within 10 days of the
decision being made.
ARTICLE 413
Suspension and Denial of Preferential Tariff Treatment
1. Notwithstanding Article
410 (1), the importing Party may suspend the application of preferential tariff
treatment to goods that are the subject of origin verification action under
Article 412 for the duration of that action, or any part thereof.
2. The importing Party may deny a claim for preferential tariff treatment or
recover unpaid duties where:
(a) the goods do or did not meet the requirements of this Chapter;
(b) the producer, exporter, or importer of goods fails or has failed to comply
with any of the relevant requirements for obtaining preferential tariff
treatment; or
(c) action taken under Article 412 failed to verify the eligibility of the goods
for preferential tariff treatment.
ARTICLE 414
Review and Appeal
The importing Party shall
grant the right of appeal in matters relating to eligibility for preferential
tariff treatment to producers, exporters or importers of goods traded or to be
traded between the Parties, in accordance with its laws and regulations.
ARTICLE 415
Committee on Rules of Origin
1. For the purposes of the
effective and uniform implementation of this Chapter, a Committee on Rules of
Origin ("the Committee") shall be established. The functions of the Committee
shall include:
(a) the monitoring of the implementation and administration of the provisions of
this Chapter;
(b) the discussion of any issue that may have arisen in the course of
implementation, including any matters that may have been referred to the
Committee by the Joint Commission;
(c) the discussion of any proposed modifications of the rules of origin under
this Chapter; and
(d) consultation on issues relating to rules of origin and administrative
cooperation.
2. The Committee shall be comprised of representatives of the Parties. It shall
meet at least once a year and more often as may be mutually determined from time
to time between the Parties.
CHAPTER 5
SAFEGUARDS
PART I
DEFINITIONS
ARTICLE 501
Definitions
For purposes of this
Chapter:
(a) "domestic industry" means, with respect to an imported good, the producers
as a whole of the like or directly competitive good or those producers whose
collective production of the like or directly competitive good constitutes a
major proportion of the total domestic production of such good;
(b) "provisional measure" means a provisional safeguard measure described in
Article 505;
(c) "safeguard measure" means a safeguard measure described in Article 502;
(d) "special safeguard measure" means a special safeguard measure described in
Article 509;
(e) "serious damage" means a significant overall impairment in the position of a
domestic industry; and
(f) "transition period", in relation to a particular good, means the period from
the entry into force of this Agreement until the date on which the customs duty
on that good is to be eliminated in accordance with Annex 2.
PART II
TRANSITIONAL SAFEGUARD MEASURES
ARTICLE 502
Application of a Safeguard
Measure
If, as a result of the reduction or elimination of a customs duty pursuant to
this Agreement, an originating good of a Party is being imported into the other
Party's territory in such increased quantities, in absolute terms or relative to
domestic production, and under such conditions as to cause serious damage, or
actual threat thereof, to a domestic industry producing a like or directly
competitive good, the other Party may, to the minimum extent necessary to
prevent or remedy serious damage and facilitate adjustment, apply a safeguard
measure, consisting of:
(a) the suspension of the further reduction of any rate of customs duty provided
for under this Agreement on the good; or
(b) an increase of the rate of customs duty on the good to a level not to exceed
the lesser of
(i) the most-favoured-nation (MFN) applied rate of customs duty in effect at the
time the action is taken, or
(ii) the MFN applied rate of customs duty in effect on the day immediately
preceding the date of entry into force of this Agreement.
ARTICLE 503
Scope and Duration of Transitional Safeguard Measures
1. A Party shall apply a
safeguard measure only for such period of time as may be necessary to prevent or
remedy serious damage and to facilitate adjustment. A Party may apply a
safeguard measure for an initial period of no longer than two years. The period
of a safeguard measure may be extended by up to two years provided that the
conditions of this Chapter are met. The total period of a safeguard measure,
including any extensions thereof, shall not exceed six years. Regardless of its
duration or whether it has been subject to extension, a safeguard measure on a
good shall terminate within two years following the end of the transition period
for such good. No new safeguard measure may be applied to a good after that
date.
2. In order to facilitate adjustment in a situation where the proposed duration
of a safeguard measure is over one year, the Party applying the measure shall
progressively liberalise it at regular intervals during the application of the
measure, including at the time of any extension.
3. A Party shall not apply a safeguard or provisional measure more than once on
the same good until a period of time has elapsed following the termination of
the earlier safeguard or provisional measure equal to the duration of the
earlier measure.
4. A Party may not apply a safeguard or provisional measure on a good that is
subject to a measure that the Party has applied pursuant to Article XIX of GATT
1994 and the WTO Safeguards Agreement, the WTO Agreement on Textiles and
Clothing, or any other relevant provisions in the WTO Agreement, nor may a Party
continue to maintain a safeguard or provisional measure on a good that becomes
subject to a measure that the Party applies pursuant to Article XIX of GATT 1994
and the WTO Safeguards Agreement, the WTO Agreement on Textiles and Clothing or
any other relevant provisions in the WTO Agreement.
5. On the termination of a safeguard measure, the Party that applied the measure
shall apply the rate of customs duty set out in its Tariff Schedule as specified
in Annex 2 on the date of termination as if the safeguard measure had never been
applied.
ARTICLE 504
Investigation
1. A Party may apply or
extend a safeguard measure only following an investigation by the Party's
competent authorities to examine the effect of increased imports of an
originating good of the other Party on the domestic industry, as reflected in
changes in such relevant economic variables as production, productivity, levels
of sales, utilisation of capacity, inventories, market share, exports, wages,
employment, domestic prices, profits and investment, none of which is
necessarily decisive. When factors other than increased imports of an
originating good of the other Party resulting from the reduction or elimination
of a customs duty pursuant to this Agreement are simultaneously causing damage
to the domestic industry, such damage shall not be attributed to such increased
imports.
2. An investigation under Paragraph 1 shall only take place pursuant to
procedures previously established and made public in consonance with Chapter 14
of this Agreement. The investigation shall include reasonable public notice to
all interested parties and public hearings or other appropriate means in which
importers, exporters and other interested parties could present evidence and
their views, including the opportunity to respond to the presentations of other
parties and to submit their views, inter alia, as to whether or not the
application of a safeguard measure would be in the public interest. Upon
completion of an investigation, the competent authorities shall promptly publish
a report setting forth their findings and reasoned conclusions reached on all
pertinent issues of fact and law.
3. Any information which is by nature confidential or which is provided on a
confidential basis shall, upon cause being shown, be treated as such by the
competent authorities. Such information shall not be disclosed without
permission of the party submitting it. Parties providing confidential
information may be requested to furnish non-confidential summaries thereof or,
if such parties indicate that such information cannot be summarised, the reasons
why a summary cannot be provided. However, if the competent authorities find
that a request for confidentiality is not warranted and if the party concerned
is either unwilling to make the information public or to authorise its
disclosure in generalised or summary form, the authorities may disregard such
information unless it can be demonstrated to their satisfaction from appropriate
sources that the information is correct.
ARTICLE 505
Provisional Measures
1. In highly unusual and
critical circumstances where delay would cause damage which would be difficult
to repair, a Party may apply a provisional safeguard measure pursuant to a
preliminary determination that there is clear evidence that increased imports of
an originating good of the other Party as a result of the reduction or
elimination of a duty pursuant to this Agreement have caused or are threatening
to cause serious damage. The duration of such a provisional measure shall not
exceed 200 days, during which period the pertinent requirements of Articles 502,
503 and 504 shall be met. The duration of any such provisional measure shall be
counted as part of the total period referred to in Article 503 (1). Any
additional customs duties collected as a result of such a provisional measure
shall be promptly refunded if the subsequent investigation referred to in
Paragraph 1 of Article 504 does not determine that increased imports of an
originating good of the other Party have caused or threatened to cause serious
damage to a domestic industry. In such a case, the Party that applied the
measure shall apply the rate of customs duty set out in its Tariff Schedule as
specified in Annex 2 as if the provisional measure had never applied.
2. In determining whether such highly unusual and critical circumstances exist,
a Party shall have regard to the rate of increase of imports of an originating
good of the other Party, both in absolute and relative terms, and the overall
level of the Party's imports of the good from the other Party as a share of
total imports of the good, as a result of the reduction or elimination of a duty
on the good pursuant to this Agreement.
ARTICLE 506
Notification and Consultation
1. A Party shall promptly
notify the other Party, in writing, on:
(a) initiating an investigation under Article 504;
(b) making a finding of serious damage or actual threat thereof caused by
increased imports of an originating good of the other Party as a result of the
reduction or elimination of a customs duty on the good pursuant to this
Agreement;
(c) taking a decision to apply or extend a safeguard measure, or to apply a
provisional measure; and
(d) taking a decision to modify a safeguard measure previously applied.
2. A Party shall provide to the other Party a copy of the public version of the
report of its competent authorities required under Article 504 immediately as it
is available.
3. In making a notification pursuant to Paragraph 1, the Party applying or
extending a safeguard measure shall also provide evidence of serious damage or
actual threat thereof caused by increased imports of an originating good of the
other Party as a result of the reduction or elimination of a customs duty
pursuant to this Agreement, a precise description of the good involved, the
details of the proposed measure including as appropriate the grounds for not
selecting the measure described in Article 502 (a) , the date of introduction,
duration, and timetable for progressive liberalisation of the measure, if
applicable. In the case of an extension of a measure, evidence that the domestic
industry concerned is adjusting shall also be provided. Upon request, the Party
applying or extending a safeguard measure shall provide additional information
as the other Party may consider necessary.
4. A Party proposing to apply or extend a safeguard measure shall provide
adequate opportunity for prior consultations with the other Party, with a view
to, inter alia, reviewing the information provided under Paragraph 3, exchanging
views on the measure, and reaching an agreement on compensation as set forth in
Article 507 (1).
5. Where a Party applies a provisional measure referred to in Article 505, on
request of the other Party, consultations shall be initiated immediately after
such application.
6. The provisions on notification in this Chapter shall not require a Party to
disclose confidential information the disclosure of which would impede law
enforcement or otherwise be contrary to the public interest or would prejudice
the legitimate commercial interests of particular enterprises, public or
private.
ARTICLE 507
Compensation
1. A Party extending a
safeguard measure for an overall period beyond three years shall, in
consultation with the other Party, provide to the other Party mutually agreed
trade liberalising compensation in the form of substantially equivalent
concessions during the period of extension of the measure beyond the
aforementioned three years. Such consultations shall begin within 30 days of the
decision to extend the measure and, in accordance with Article 506 (4), shall
take place prior to the extension.
2. If the Parties are unable to reach agreement on compensation within 30 days
after the consultations commence, the exporting Party shall be free to suspend
the application of substantially equivalent concessions to the trade of the
Party extending the safeguard measure.
3. A Party shall notify the other Party in writing at least 30 days before
suspending concessions under Paragraph 2.
4. The obligation to provide compensation under Paragraph 1 and the right to
suspend substantially equivalent concessions under Paragraph 2 shall terminate
on the date of the termination of the safeguard measure.
ARTICLE 508
Global safeguards
1. Each Party retains its
rights and obligations under Article XIX of GATT 1994 and the WTO Agreement on
Safeguards and any other relevant provisions in the WTO Agreement. This
Agreement does not confer any additional rights or obligations on the Parties
with regard to such global safeguard measures, except that a Party taking such a
measure may exclude imports of an originating good of the other Party from the
action if such imports are not a cause of serious injury or threat thereof or of
serious damage or actual threat thereof or of any other such factor as may be
provided in Article XIX of GATT 1994 and the WTO Agreement on Safeguards, and
any other relevant provisions in the WTO Agreement.
2. A Party considering the imposition of a global safeguard measure on an
originating good of the other Party shall initiate consultations with that Party
as far in advance of taking any such measure as practicable.
PART III
SPECIAL SAFEGUARD MEASURES FOR CERTAIN SENSITIVE AGRICULTURAL PRODUCTS
ARTICLE 509
Standards for a Special Safeguard Measure
1. A Party may, in
exceptional circumstances, apply a special safeguard measure to a limited number
of specified sensitive agricultural goods, as set down in Annex 5.
2. The Parties shall endeavour to apply special safeguards measures in a manner
that is consistent with their commitment under the terms of this Agreement to
promote the expansion of bilateral trade in agricultural goods.
3. A Party may impose a special safeguard measure on a good only during the
period set down in Annex 5 for that good.
4. Such a special safeguard measure may be applied to imports of an agricultural
good listed in Annex 5 if the volume of imports of that originating good of the
other Party entering the customs territory of the Party during any given
calendar year exceeds the specified volume trigger level for that year. The
applicable trigger levels are set out in Annex 5.
5. If the conditions in Paragraph 4 are met, a Party may increase the rate of
customs duty applicable to the good for the remainder of that calendar year
through the application of the customs duty for such good at the current MFN
rate or the base rate, whichever is lower.
6. Any supplies of the good in question which were en route on the basis of a
contract settled before the additional customs duty is imposed under the terms
of this Article shall be exempted from any such additional customs duty,
provided that they may be counted in the volume of imports of the good in
question during the following year for the purposes of triggering the provisions
of Paragraph 4 in that year.
7. Each Party shall apply any special safeguard measure in a transparent manner.
A Party applying a special safeguard measure shall give notice in writing,
including relevant data, to the other Party as far in advance as may be
practicable and in any event within ten working days of the implementation of
such action.
8. Upon request, the Party imposing the measure shall consult and cooperate in
exchanging information as appropriate with the other Party with respect to the
conditions of application of the measure.
9. A Party may not apply a special safeguard measure on a good that is subject
to a measure that the Party has applied pursuant to Article XIX of GATT 1994 and
the WTO Safeguards Agreement or any other relevant provisions in the WTO
Agreement or to a measure set forth in Articles 502-508, nor may a Party
continue to maintain a special safeguard measure on a good that becomes subject
to a measure that the Party applies pursuant to Article XIX of GATT 1994 and the
WTO Safeguards Agreement or any other relevant provisions in the WTO Agreement,
or to any measure set forth in Articles 502-508.
10. No later than three years following the entry into force of this Agreement,
the Parties shall review the operation of this Article, including the
appropriateness of the list and trigger levels, including the growth factors set
down in Annex 5. The review shall take into account relevant international trade
developments.
11. In the event that a Party enters into an agreement or arrangement with a
non-Party following entry into force of this Agreement that does not provide for
special safeguard measures on a good or goods covered in the relevant section of
Annex 5 of this Agreement, and where the non-Party is a substantial supplier of
the good or goods, the Parties shall, by mutual consent, enter into
consultations on the scope for that good or those goods to be withdrawn from
Annex 5.
CHAPTER 6
SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES AND FOOD STANDARDS
ARTICLE 601
Objectives
The objectives of this
Chapter are:
(a) to protect human, animal or plant life or health in the territory of each
Party;
(b) to facilitate safe bilateral trade in food, plants and animals, including
their products, and animal feed;
(c) to strengthen cooperation between Thai and Australian government agencies
having responsibility for matters covered by this Chapter and to deepen mutual
understanding of each Party's regulations and procedures; and
(d) to strengthen collaboration between the Parties in relevant international
bodies implementing agreements or developing international standards, guidelines
and recommendations relevant to the matters covered by this Chapter.
ARTICLE 602
Definitions
For the purposes of this
Chapter:
(a) "agricultural and food standard" means a mandatory requirement being either
a sanitary or phytosanitary measure or other technical regulation, that is made
pursuant to relevant laws administered by either Party;
(b) "sanitary or phytosanitary measure" (SPS measure) shall have the same
meaning as in Annex A, paragraph 1, of the SPS Agreement; sanitary or
phytosanitary measures include control, inspection and approval procedures,
guidelines for use of which are given in Annex C of the SPS Agreement;
(c) "technical regulation" means a non-SPS measure which shall have the same
meaning as in Annex 1 of the TBT Agreement; and
(d) "appropriate level of sanitary or phytosanitary protection" shall have the
same meaning as in Annex A of the SPS Agreement.
ARTICLE 603
Scope
1. This Chapter shall apply
to all sanitary and phytosanitary measures of a Party that may, directly or
indirectly, affect trade in agricultural and food products traded between the
Parties, regardless of the origin of those products.
2. It shall also apply to:
(a) all other agricultural and food standards related to agricultural and food
products traded between the Parties;
(b) assessments of manufacturers or manufacturing processes of agricultural and
food products exported from one Party to the other Party; and
(c) assessments of official control, inspection and approval systems related to
agricultural and food products operated by the Parties.
ARTICLE 604
Obligations
1. The Parties reaffirm
their existing rights and obligations with respect to each other under the SPS
Agreement and the TBT Agreement to the extent that these rights and obligations
are applicable to trade in agricultural and food products.
2. Nothing in this Chapter shall prevent a Party from adopting or maintaining,
in accordance with its international rights and obligations:
(a) SPS measures necessary to achieve its appropriate level of protection of
human, animal or plant life or health; and
(b) other technical requirements set out in a Party's laws, regulations and
policies as appropriate to its national circumstances.
3. Each Party, consistent with Paragraphs 1 and 2, shall retain all authority
under its laws to implement sanitary and phytosanitary measures and other
standards related to this Chapter. This includes the authority to take
appropriate measures for goods that do not conform to that Party's SPS measures
and such other standards.
ARTICLE 605
Harmonisation
1. Noting their commitments
under Article 604 (1), the Parties shall endeavour to work towards harmonisation
of sanitary and phytosanitary measures and other agricultural and food
standards, on as wide a basis as possible, as provided for under Article 3 of
the SPS Agreement and Article 2 of the TBT Agreement.
2. Harmonisation shall be pursued without requiring either Party to change its
appropriate level of protection of human, animal or plant life or health, that
the Party determines to be appropriate in accordance with the relevant
provisions of Article 5 of the SPS Agreement.
ARTICLE 606
Equivalence
1. The Parties recognise
that the principle of equivalence as set down in Article 4 of the SPS Agreement
and Article 2 of the TBT Agreement, as applied to SPS measures and other
agricultural and food standards, has mutual benefits for both exporting and
importing countries.
2. The Parties shall follow the procedures for determining the equivalence of
SPS measures and other agricultural and food standards, including control,
inspection and approval procedures, developed by the relevant WTO bodies and the
Codex Alimentarius Commission, the Office Internationale des Epizooties and the
International Plant Protection Convention, as amended from time to time.
3. Compliance by an exported food product with a food standard that has been
accepted as equivalent to a food standard of the importing Party shall not
remove the need for that product to comply with any other relevant mandatory
requirements of the importing Party.
ARTICLE 607
Control, Inspection and Approval Procedures
1. The Parties recognise
that they operate different systems for giving effect to their international
rights and obligations relating to control, inspection and approval procedures.
2. Each Party shall, on the request of the other Party, following the procedures
set down from time to time by the relevant WTO bodies and the Codex Alimentarius
Commission, the Office Internationale des Epizooties or the International Plant
Protection Convention, give consideration to accepting the relevant control,
inspection and approval procedures of the other Party, provided that it is
satisfied that these achieve the same outcomes as its own regulatory
requirements.
3. Each Party shall on request and in accordance with its international
obligations and applicable laws, regulations and policies, review its
inspection, testing, certification and other relevant import and export approval
systems or procedures to ensure these are reasonable and necessary, so as to
further facilitate access of traded goods to its territory and minimise the
costs of doing business.
4. The Parties shall cooperate on a product trace back system for the
notification of non-compliance of imported consignments for commodities subject
to SPS measures or other agricultural and food standards requirements, drawing
on the guidelines of relevant international organisations where available.
5. In particular:
(a) where non-compliance with SPS measures or other agricultural and food
standards arises, the importing Party shall notify the exporting Party of the
consignment details;
(b) unless specifically required by laws, regulations or policies in effect at
the time this Agreement enters into force, the importing Party shall avoid
suspending trade based on one shipment, but in the first instance shall contact
the exporting Party to ascertain how the problem has occurred. The Parties shall
consult on what remedial action might be taken by the exporting Party to ensure
that further shipments are not affected;
(c) the exporting Party shall investigate and advise the importing Party of its
findings regarding the non-compliance referred to in Sub-paragraph (a),
including any corrective action that will apply to future shipments. The Parties
shall, upon the request of either Party, jointly examine the import or export
control, inspection and approval procedures concerned; and
(d) if, after investigation and review, the Parties mutually determine that the
issue is an incident arising from an isolated technical problem, the importing
Party shall separate the incident clearly from the overall institutional and
procedural arrangements applying to relevant control, inspection and approval
systems. In this event, the importing Party shall confine any treatment measures
taken only to that particular shipment and shall also endeavour to ensure that
the incident is not used as a basis for refusing to accept the arrangements
applying to other shipments of the products concerned.
ARTICLE 608
Information Exchange and Cooperation
1. Recognising the
importance of close and effective working relationships between the Parties'
regulatory and other relevant agencies in giving effect to the objectives of
this Chapter, the Parties shall enhance their consultation processes in order to
facilitate cooperation.
2. In particular, each Party shall:
(a) establish an overall coordination contact point, as well as contact points
for relevant specialised areas, to disseminate and exchange information
expeditiously and to facilitate timely and favourable consideration of requests
for information or clarification from the other Party. The overall coordination
contact point shall be included in all consultations made pursuant to this
Article;
(b) provide notice to the relevant contact points of the other Party of new or
proposed changes to its SPS measures and other agricultural and food standards,
as far in advance as practicable before the changes come into effect, where
these are likely to affect, directly or indirectly, trade between the Parties;
(c) where considerations of public, animal or plant health and safety warrant
more urgent action, notify the other Party no later than the date the changes
enter into force;
(d) where it implements emergency management measures in response to a confirmed
threat to human, plant or animal life or health, ensure that all pertinent
information about the incident is provided to the other Party and the Parties
shall consult expeditiously with the aim of minimising disruption to trade.
3. The Parties shall explore opportunities for further cooperation and
collaboration on regulatory issues at the bilateral, regional and multilateral
levels consistent with the provisions of this Chapter.
4. The Parties shall enhance cooperation on priority proposals in relevant areas
of technical assistance and capacity-building activities to ensure that existing
or future opportunities for funding or other support are used effectively to
further the objectives of this Chapter.
ARTICLE 609
Consultative Forum on Sanitary and Phytosanitary
Measures and Food Standards
1. The Parties shall
establish an Expert Group on Sanitary and Phytosanitary Measures and Food
Standards as a consultative forum to promote the objective set out in Article
601 (c) and to reflect their commitments under Article 608 (1) to strengthen
cooperation between regulatory agencies having responsibility for sanitary and
phytosanitary measures and for food standards.
2. The Expert Group, along with the existing Joint Working Group on Agriculture,
shall together form an integrated means of enhanced regular and comprehensive
consultation and cooperation on agriculture and related matters so as to
facilitate safe trade between the Parties.
3. The Expert Group shall meet as often as required and mutually determined by
the Parties, but this shall not be less than once a year. In principle, the
Parties shall meet biannually during the initial two year work program of the
Expert Group. The Expert Group shall meet consecutively with the regular
meetings of the Joint Working Group, alternately in each Party's territory.
4. The Parties may mutually determine an alternative process for addressing any
matter and for this purpose shall make full use of the coordination and contact
points established under Article 608 (2)(a).
5. The Expert Group may adopt a work program and work procedures independently
of the established scope and modalities of the Joint Working Group. The Expert
Group shall inform the Joint Working Group of the outcomes from its meetings.
6. The Expert Group may establish temporary task forces to address particular
issues.
7. The Party hosting the Expert Group shall provide the chair for the meeting
who shall be a representative from the agriculture ministry of the relevant
Party. Delegations to the Expert Group may be composed of relevant technical and
policy officials or other designated officials as each Party determines
appropriate from time to time. Each Party shall ensure, reflecting the agenda
agreed for each meeting, that appropriate representatives with responsibility
for SPS measures and food standards participate in meetings of the Expert Group.
8. The Parties shall consult on dates and venues for planned meetings of the
Expert Group and Joint Working Group well in advance. Agendas for meetings of
the Expert Group shall be mutually determined at least 30 days prior to each
meeting.
9. To achieve the objectives of Paragraph 2 on matters related to this Chapter,
the Expert Group shall at its first meeting develop and implement a work
program, with the initial phase to be completed and reviewed within two years of
the signature of this Agreement, with the aim of:
(a) reviewing progress and monitoring the implementation of this Chapter on an
ongoing basis;
(b) enhancing mutual understanding of each Party's sanitary and phytosanitary
measures, agricultural and food standards, and related regulatory processes;
(c) consulting on matters related to the development or application of SPS
measures and other agricultural and food standards that affect or may affect
trade between the Parties;
(d) reviewing and assessing progress of each Party's priority market access
interests, which at the time of signature of this Agreement are listed in Annex
6.1;
(e) consulting on requests for recognition of equivalence of SPS measures or
other agricultural and food standards. In respect of control, inspection and
approval arrangements, the priority sectors of each Party at the time of
signature of this Agreement are listed in Annex 6.2;
(f) consulting on matters relating to the harmonisation of standards;
(g) consulting or coordinating positions on matters related to meetings of the
WTO SPS Committee, the Codex Alimentarius Commission, the Office Internationale
des Epizooties, the International Plant Protection Convention or other forums
dealing with human, plant or animal health;
(h) coordinating and prioritising capacity building and technical cooperation
programs related to SPS measures and other relevant agricultural and food
standards; and
(i) progressing resolution of disputes that arise in connection with the matters
covered by this Chapter.
ARTICLE 610
Dispute Settlement
1. Matters arising under
this Chapter that cannot be settled through consultations within the Expert
Group established under Article 609 may be forwarded by either Party for
consideration by the FTA Joint Commission.
2. Chapter 18 shall not apply to the provisions of this Chapter.
CHAPTER 7
INDUSTRIAL TECHNICAL BARRIERS TO TRADE
ARTICLE 701
Definitions
All general terms concerning
standards and conformity assessment used in this Agreement shall have the
meaning given in the definitions contained in the International Organization for
Standardization/International Electrotechnical Commission Guide 2 (1996), which
cover goods, processes, and services. This Chapter deals only with technical
regulations, standards and conformity assessment procedures related to products
or processes and production methods. In addition, the following terms and
definitions shall apply for the purposes of this Chapter:
(a) "conformity assessment" means any procedure used, directly or indirectly, to
determine that relevant requirements in technical regulations or standards are
fulfilled;
(b) "equivalence" means the state wherein mandatory requirements applied in the
exporting Party, though different from the mandatory requirements applied in the
importing Party, meet the legitimate objective of the mandatory requirements
applied in the importing Party;
(c) "mandatory requirements" means all mandatory standards and technical
regulations in the laws, regulations and policies of the Parties;
(d) "standard" means a document approved by a recognised body that provides, for
common and repeated use, rules, guidelines or characteristics for products or
related processes and production methods, with which compliance is not
mandatory. It may also include or deal exclusively with terminology, symbols,
packaging, marking or labelling requirements as they apply to a product, process
or production method; and
(e) "technical regulation" means a document which lays down product
characteristics or their related processes and production methods, including the
applicable administrative provisions, with which compliance is mandatory. It may
also include or deal exclusively with terminology, symbols, packaging, marking
or labelling requirements as they apply to a product, process or production
method.
ARTICLE 702
Objectives
The objectives of this
Chapter are:
(a) to facilitate trade and investment between the Parties through collaborative
efforts which minimise the impact of technical regulations and/or assessments of
manufacturers or manufacturing processes on the goods traded between the
Parties, in the most appropriate or cost-effective manner;
(b) to complement bilateral agreements and arrangements between the Parties
relating to technical regulations; and
(c) to build on the mutual recognition arrangements developed within the
voluntary sector and APEC context.
ARTICLE 703
Scope and Obligations
1. The Parties affirm with
respect to each other their existing rights and obligations relating to
technical regulations under the WTO Agreement on Technical Barriers to Trade and
all other international agreements, including environmental and conservation
agreements, to which the Parties are party.
2. Nothing in this Chapter shall prevent a Party from adopting or maintaining,
in accordance with its international rights and obligations, and conditions set
out in the WTO Agreement on Technical Barriers to Trade:
(a) technical regulations necessary to ensure its national security
requirements; and
(b) technical regulations necessary for the protection of human, animal or plant
life or health, or the environment, or for the prevention of deceptive practices
or to fulfil other legitimate objectives, as specified in the WTO Agreement on
Technical Barriers to Trade.
3. Each Party shall retain all authority under its laws to implement its
technical regulations. This includes the authority to take appropriate measures
for goods that do not conform to the Party's technical regulations. Such
measures may include withdrawing goods from the market, prohibiting their
placement on the market or restricting their free movement, initiating a product
recall or prohibiting an import.
4. The Parties affirm their intention to adopt and to apply, with such
modifications as may be necessary, the principles set out in the APEC
Information Notes on Good Regulatory Practice in Technical Regulation with
respect to conformity assessment and approval procedures in meeting their
international obligations under the WTO Agreement on Technical Barriers to
Trade.
ARTICLE 704
Origin
This Chapter applies to all
goods traded between the Parties, regardless of the origin of those goods,
unless otherwise specified by any technical regulations of a Party.
ARTICLE 705
Harmonisation and Equivalence
1. The Parties shall, where
appropriate, endeavour to work towards harmonisation of their respective
technical regulations, taking into account relevant international standards,
recommendations and guidelines, in accordance with their international rights
and obligations.
2. The Parties shall give positive consideration to accepting as equivalent
technical regulations of the other Party, even if these regulations differ from
their own, provided they are satisfied that these regulations adequately fulfil
the objectives of their own regulations.
ARTICLE 706
Conformity Assessment Procedures
1. The Parties shall,
recognising the existence of differences in the structure, organisation and
operation of conformity assessment procedures in their respective territories,
make compatible those procedures to the greatest extent practicable.
2. Each Party shall, wherever possible, accept the results of a conformity
assessment procedure conducted in the territory of the other Party, provided
that it is satisfied that the procedure offers an assurance, equivalent to that
provided by a procedure it conducts or a procedure conducted in its territory
the results of which it accepts, that the relevant good complies with the
applicable technical regulation or standard adopted or maintained in the Party's
territory.
3. Before accepting the results of a conformity assessment procedure, and to
enhance confidence in the continued reliability of each other's conformity
assessment results, the Parties may consult on such matters as the technical
competence of the conformity assessment bodies involved, as appropriate.
4. Recognising that it should be to the mutual advantage of the Parties, each
Party may accredit, approve, license or otherwise recognise conformity
assessment bodies in the territory of the other Party on terms no less
favourable than those accorded to conformity assessment bodies in its territory.
5. Each Party shall, on request of the other Party, take such reasonable
measures as may be available to it to facilitate access in its territory for
conformity assessment procedures.
6. Each Party shall give sympathetic consideration to a request by the other
Party to negotiate agreements for the recognition of the results of that other
Party's conformity assessment procedures in the agreed sector.
7. Each Party shall utilise to the maximum possible extent existing mutual
recognition arrangements in relation to the acceptance of conformity assessment
processes and procedures.
8. Each Party shall take steps to implement Parts 1, 2 and 3 of the APEC Mutual
Recognition Arrangement for Conformity Assessment of Electrical and Electronic
Equipment with respect to the other Party.
9. Each Party shall give serious consideration, where possible, to participation
in any future mutual recognition arrangements developed within APEC.
ARTICLE 707
Technical Cooperation and Contact Point
1. A Party shall, on request
of the other Party:
(a) provide to that Party technical advice, information and assistance on
mutually determined terms and conditions to enhance that Party's technical
regulations, standards and conformity assessment procedures; and
(b) provide to that Party information on its technical cooperation programs
regarding technical regulations, standards and conformity assessment procedures
relating to specific areas of interest.
2. Each Party shall establish a contact point:
(a) to have responsibility for co-ordinating with interested parties in their
respective territories proposals for enhanced cooperation and responses to such
proposals as well as activities for technical cooperation set out under
Paragraph 1;
(b) to consider and facilitate the acceptance of equivalence of standards,
sector by sector, on a case by case basis;
(c) to consider and facilitate mutual recognition arrangements for conformity
assessment of specific products as requested by the other Party;
(d) to broaden the exchange of information; and
(e) to give favourable consideration to any written request for information.
3. Each Party shall encourage standardising bodies in its territory to cooperate
with the standardising bodies in the territory of the other Party in their
participation, as appropriate, in standardising activities, such as through
membership in international standardising bodies.
CHAPTER 8
TRADE IN SERVICES
PART I
OBJECTIVES, DEFINITIONS AND SCOPE
ARTICLE 801
Objectives
The objectives of this
Chapter are:
(a) to liberalise trade in services between the Parties, in accordance with
Article V of GATS; and
(b) to enhance cooperation in trade in services between the Parties in order to
improve the efficiency, competitiveness and diversity of services and service
suppliers.
ARTICLE 802
Definitions
For the purpose of this
Chapter:
(a) "juridical person of the other Party" means a juridical person which is
either:
(i) constituted or otherwise organised under the law of the other Party and is
engaged in substantive business operations in the territory of that Party; or
(ii) in the case of the supply of a service through commercial presence, owned
or controlled by:
a. natural persons of the other Party; or
b. juridical persons of the other Party identified under subparagraph (i)
(b) "measure" means any measures by a Party, whether in the form of a law,
regulation, rule, procedure, decision, administrative action, or any other form;
(c) "measures by the Parties affecting trade in services" means measures taken
by
(i) central, regional or local governments and authorities; and
(ii) non-governmental bodies in the exercise of powers delegated by central,
regional or local governments and authorities;
including measures in respect of:
(i) the purchase, payment or use of a service;
(ii) the access to and use of, in connection with the supply of a service,
services which are required by the Parties to be offered to the public
generally;
(iii) the presence, including commercial presence, of persons of a Party for the
supply of a service in the territory of the other Party;
in fulfilling its obligations under this Chapter, each Party shall take such
reasonable measures as may be available to it to ensure their observance by
regional and local governments and authorities and non-governmental bodies
within its territory;
(d) "natural person of a Party" means a natural person who resides in the
territory of the Party or elsewhere and who under the law of that Party is a
national of that Party;
(e) "qualification procedures" means administrative procedures relating to the
administration of qualification requirements;
(f) "qualification requirements" means substantive requirements which a service
supplier is required to fulfil in order to obtain certification or a licence;
(g) "service consumer" means any person that receives or uses a service;
(h) "supply of a service" includes the production, distribution, marketing, sale
and delivery of a service; and
(i) "trade in services" is defined as the supply of a service:
(i) from the territory of a Party into the territory of the other Party;
(ii) in the territory of a Party to the service consumer of the other Party;
(iii) by a service supplier of a Party, through commercial presence in the
territory of the other Party;
(iv) by a service supplier of a Party, through presence of natural persons of a
Party in the territory of the other Party.
ARTICLE 803
Scope
1. This Chapter shall apply
to measures by the Parties affecting trade in services.
2. This Chapter shall not apply to:
(a) subsidies or grants provided by a Party or to any conditions attached to the
receipt or continued receipt of such subsidies or grants, whether or not such
subsidies or grants are offered exclusively to domestic services, service
consumers or service suppliers;
(b) a service supplied in the exercise of governmental authority within the
territory of each respective Party, which means any service which is supplied
neither on a commercial basis nor in competition with one or more service
suppliers;
(c) laws, regulations or policies governing the procurement by governmental
agencies of services purchased for governmental purposes and not with a view to
commercial resale or with a view to use in the supply of services for commercial
sale;
(d) measures affecting natural persons seeking access to the employment market
of a Party; or
(e) measures regarding citizenship, residence or employment on a permanent
basis.
3. Nothing in this Chapter shall prevent a Party from maintaining and
introducing measures to regulate service sectors within its territory, provided
that such measures are applied on a non-discriminatory basis without the
intention to nullify or impair the benefits accruing to the other Party under
the terms of this Chapter.
4. Nothing in this Chapter shall prevent a Party from applying measures to
regulate the entry of natural persons of the other Party into, or their
temporary stay in, its territory, including those measures necessary to protect
the integrity of, and to ensure the orderly movement of natural persons across,
its borders, provided that such measures are not applied in such a manner as to
nullify or impair the benefits accruing to the other Party under the terms of a
specific commitment. The sole fact of requiring a visa for natural persons of
certain countries and not for those of others shall not be regarded as
nullifying or impairing benefits under a specific commitment.
5. Unless they are specifically defined in this Chapter or in Annex 8, terms
used in this Chapter and in Annex 8 that are also used in GATS shall be
construed in accordance with their meaning in GATS, mutatis mutandis.
ARTICLE 804
Denial of Benefits
Subject to prior
notification and consultation, a Party may deny the benefits of this Chapter to
a service supplier of the other Party where the Party establishes that the
service supplier is owned or controlled by persons of a non-Party.
PART II
GENERAL OBLIGATIONS AND DISCIPLINES
ARTICLE 805
Payments and Transfers
Subject to Article 1605, a
Party shall not apply restrictions on international transfers and payment for
current transactions relating to its specific commitments.
ARTICLE 806
Recognition
1. For the purposes of the
fulfilment of its standards or criteria for the authorisation, licensing or
certification of services suppliers, each Party may recognise the education or
experience obtained, requirements met, or licences or certifications granted in
the other Party. Such recognition may be based upon an agreement or arrangement
between the Parties. The Parties acknowledge that, wherever appropriate,
recognition should be based on multilaterally agreed criteria.
2. The Parties shall encourage their relevant competent bodies to enter into
negotiations on recognition of qualification requirements, qualification
procedures, licensing or registration procedures with a view to the achievement
of early outcomes. Such commitments may be set out as additional commitments in
Annex 8.
ARTICLE 807
Other Rights and Obligations
1. The Parties are deemed to
have the same rights and obligations under this Agreement that they would have
under the relevant GATS provisions, mutatis mutandis, if the market access and
national treatment commitments inscribed in Annex 8 were inscribed in their
respective specific commitments annexed to GATS.
2. The relevant GATS provisions are: Articles VI (1), (2), (3), (5) and (6);
VIII (1), (2), (5); the Annex on Financial Services; the Annex on Air Transport
Services, paragraphs (1), (2), (3), (4), (6); and the Annex on
Telecommunications, paragraphs (1) - (5).
PART III
COOPERATION
ARTICLE 808
Areas of Cooperation
1. The Parties shall strengthen and enhance existing cooperation efforts in
service sectors and develop cooperation in sectors that are not covered by
existing cooperation arrangements, through inter alia:
(a) research and development;
(b) human resource and professional development and apprenticeship;
(c) trade in services data management; and
(d) small and medium enterprises capacity enhancement.
2. The Parties shall foster the development of cooperation in education,
healthcare, and tourism.
3. The Parties shall work cooperatively to promote the facilitation of temporary
entry of business people in particular, through developing the capacity to grant
applications offshore for business entry.
PART IV
SPECIFIC COMMITMENTS
ARTICLE 809
Market Access
1. With respect to market access through the modes of supply identified in
Article 802 (i), each Party shall accord services and service suppliers of the
other Party treatment no less favourable than that provided for under the terms,
limitations and conditions agreed and specified in Annex 8.
2. In sectors where market access commitments are undertaken, the measures which
a Party shall not maintain or adopt either on the basis of a regional
subdivision or on the basis of its entire territory, unless otherwise specified
in Annex 8, are:
(a) limitations on the number of service suppliers whether in the form of
numerical quotas, monopolies, exclusive service suppliers or the requirements of
an economic needs test;
(b) limitations on the total value of service transactions or assets in the form
of numerical quotas or the requirement of an economic needs test;
(c) limitations on the total number of service operations or on the total
quantity of service output expressed in terms of designated numerical units in
the form of quotas or the requirement of an economic needs test (this does not
cover measures which limit inputs for the supply of services);
(d) limitations on the total number of natural persons that may be employed in a
particular service sector or that a service supplier may employ and who are
necessary for, and directly related to, the supply of a specific service in the
form of numerical quotas or the requirement of an economic needs test;
(e) measures which restrict or require specific types of legal entity or joint
venture through which a service supplier may supply a service; and
(f) limitations on the participation of foreign capital in terms of maximum
percentage limit on foreign shareholding or the total value of individual or
aggregate foreign investment.
ARTICLE 810
National Treatment
1. In the sectors
inscribed in Annex 8, and subject to any conditions and qualifications set out
therein, each Party shall accord to services and service suppliers of the other
Party, in respect of all measures affecting the supply of services, treatment no
less favourable than that it accords to its own like services and service
suppliers. (4)
2. A Party may meet the requirement of Paragraph 1 by according to services and
service suppliers of the other Party, either formally identical treatment or
formally different treatment to that it accords to its own like services and
service suppliers.
3. Formally identical or formally different treatment shall be considered to be
less favourable if it modifies the conditions of competition in favour of
services or service suppliers of the Party compared to like services or service
suppliers of the other Party.
ARTICLE 811
Additional Commitments
The Parties may negotiate
commitments with respect to measures affecting trade in services not subject to
scheduling under Article 809 or 810, including those regarding qualifications,
standards, registration or licensing matters. Such commitments shall be
inscribed in Annex 8.
PART V
PROGRESSIVE LIBERALISATION AND DEVELOPMENT OF RULES
ARTICLE 812
Review of Commitments
1. In pursuance of the objectives of this Chapter, the Parties shall enter into
further negotiations on trade in services within three years from the date of
entry into force of this Agreement with the aim of enhancing the overall
commitments undertaken by the Parties under this Agreement.
2. In negotiating further commitments in accordance with this Article, the
Parties shall recognise the provisions of Article V (1) and (3) of GATS.
3. If, after this Agreement enters into force, a Party enters into any agreement
on trade in services with a non-Party, it shall consider a request by the other
Party for the incorporation in this Agreement of treatment no less favourable
than that provided under the former agreement.
4. If, after this Agreement enters into force, a Party further liberalises any
of its services sectors, sub-sectors or activities, it shall consider a request
by the other Party for the incorporation in this Agreement of the unilateral
liberalisation.
5. If, after this Agreement enters into force, a service previously supplied in
the exercise of governmental authority is subsequently supplied on a commercial
basis or in competition with one or more service suppliers, the Party concerned
shall consider a request by the other Party for the incorporation in this
Agreement of new commitments relating to that service.
ARTICLE 813
Schedules of Specific Commitments
1. Each Party shall set out
in a schedule the specific commitments it undertakes under Part IV of this
Chapter. With respect to sectors where such commitments are undertaken, each
Schedule shall specify:
(a) terms, limitations and conditions on market access;
(b) conditions and qualifications on national treatment;
(c) undertakings relating to additional commitments;
(d) where appropriate the time frame for implementation of such commitments; and
(e) the date of entry into force of such commitments.
2. Schedules of specific commitments shall be annexed to this Agreement and
shall form an integral part thereof.
ARTICLE 814
Modification of Commitments
By giving three months
written notification to the other Party, a Party may modify its commitments. At
the request of the other Party, the modifying Party shall enter into
negotiations with a view to reaching agreement on any necessary compensatory
adjustment required to maintain a general level of mutually advantageous
commitments not less favourable to trade than that provided for in schedules of
specific commitments prior to such negotiations. If agreement is not reached,
the matter may be referred to arbitration in accordance with Chapter 18.
ARTICLE 815
References to GATS
All references to GATS in
this Chapter are to GATS in effect on the date of entry into force of this
Agreement. If, after that date, a Party alters its schedule of specific
commitments annexed to GATS, GATS is amended or the results of the negotiations
provided for in GATS Articles VI (4), X (1), XIII (2) or XV (1) enter into
force, this Chapter shall be amended, as appropriate, by agreement between the
Parties.
ARTICLE 816
Preservation of GATS Rights
This Agreement shall not diminish the scope of any commitment made by either Party under GATS to which the other Party has access.
CHAPTER 9
INVESTMENT
PART I
DEFINITIONS AND SCOPE
ARTICLE 901
Definitions
For the purposes of this
Chapter:
(a) "covered investment" means, with respect to a Party, an investment in its
territory of an investor of the other Party in existence as of the date of entry
into force of this Agreement or established, acquired or expanded thereafter and
which has been admitted by the latter Party in accordance with its laws,
regulations and policies;
(b) "freely useable currency" means a "freely useable currency" as determined by
the International Monetary Fund under the Articles of Agreement of the
International Monetary Fund and amendments thereafter, or any currency that is
used to make international payments and is widely traded in the international
principal exchange markets;
(c) "direct investment" means a direct investment as defined by the
International Monetary Fund under its Balance of Payments manual, fifth edition
(BMP 5), as amended;
(d) "measure" means any measure by a Party, whether in the form of a law,
regulation, rule, procedure, decision, administrative action, or any other form,
and includes measures taken by:
(i) central, regional or local governments and authorities; and
(ii) non-governmental bodies in the exercise of powers delegated by central,
regional or local governments or authorities;
in fulfilling its obligations under this Chapter, each Party shall take such
reasonable measures as may be available to it to ensure their observance by
regional and local governments and authorities and non-governmental bodies
within its territory;
(e) "permanent resident" means a natural person whose residence in a Party is
not limited as to time under its law; and
(f) "return" means an amount yielded by or derived from an investment, including
profits, dividends, interest, capital gains, royalty payments, payments in
connection with intellectual property rights, and all other lawful income.
ARTICLE 902
Application of Chapter
1. This Chapter shall not
apply to subsidies or grants provided by a Party or to any conditions attached
to the receipt or continued receipt of such subsidies or grants, whether or not
such subsidies or grants are offered exclusively to domestic investors and
investments.
2. This Chapter shall not apply to laws, regulations or policies governing the
procurement by governmental agencies of goods and services purchased for
governmental purposes and not with a view to commercial resale or with a view to
use in the production of goods or the supply of services for commercial sale.
3. This Chapter shall not prevent an investor of one Party from taking advantage
of the provisions of any law, regulation or policy of the other Party which is
more favourable than the provisions of this Chapter.
PART II
LIBERALISATION OF INVESTMENTS
ARTICLE 903
Scope
1. This Part applies to
measures adopted or maintained by a Party relating to:
(a) direct investments of investors of the other Party; and
(b) investors of the other Party,
unless the measure is a measure by that Party affecting trade in services as set
out in Article 803 (1).
ARTICLE 904
Pre-establishment National Treatment
In the sectors inscribed in
Annex 8, and subject to any conditions and qualifications set out therein, each
Party shall accord to investors of the other Party treatment no less favourable
than it accords, in like circumstances, to its own investors, with respect to
the establishment and acquisition of investments in its territory.
ARTICLE 905
Denial of Benefits
Subject to prior
notification and consultation, a Party may deny the benefits of this Part to an
investor of the other Party that is a juridical person of such Party and to
investments of such an investor where the Party establishes that the juridical
person is owned or controlled by persons of a non-Party.
PART III
POST-ESTABLISHMENT NATIONAL TREATMENT
ARTICLE 906
Scope
This Part applies to
measures adopted or maintained by a Party relating to:
(a) covered investments; and
(b) investors of the other Party, but only in respect of such investors'
management, conduct, operation and sale or other disposition of covered
investments,
unless the measure is a measure by that Party affecting trade in services under
Article 803 (1).
ARTICLE 907
Post-establishment National Treatment
1. Each Party shall accord
to covered investments treatment no less favourable than it accords, in like
circumstances, to investments in its territory of its own investors, unless
otherwise specified in its specific commitments as set out in Annex 8.
2. Each Party shall accord to investors of the other Party treatment no less
favourable than it accords, in like circumstances, to its own investors, unless
otherwise specified in its specific commitments as set out in Annex 8.
PART IV
PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS
ARTICLE 908
Scope
1. Except for Paragraph 2
and Article 914, this Part applies to measures adopted or maintained by a Party
relating to:
(a) covered investments which, if so required, have been specifically approved
in writing by the competent authorities concerned of the other Party as being
entitled to the benefits of an agreement relating to investments; and
(b) investors of the other Party, but only in respect of such investors'
management, conduct, operation and sale or other disposition of the covered
investments referred to in Sub-paragraph (a).
2. Each Party shall accord to:
(a) investors of the other Party treatment no less favourable than it accords,
in like circumstances, to investors of any non-Party; and
(b) investments of investors of the other Party treatment no less favourable
than it accords, in like circumstances, to investments of investors of any
non-Party
with respect to measures adopted or maintained by a Party relating to the
requirements (if any) that need to be satisfied for investors and investments to
receive the benefits of an agreement relating to investments, as referred to in
Sub-paragraph (1)(a).
3. Where a juridical person of a Party is owned or controlled by a national or a
juridical person of any third country, the Parties may decide jointly in
consultation not to extend the rights and benefits of this Part to such
juridical person.
4. A juridical person duly constituted or otherwise organised under the law of a
Party shall not be treated as an investor of the other Party, but any
investments in that juridical person by investors of that other Party shall be
protected by this Part.
5. This Part shall not apply to a natural person who is a permanent resident but
not a national of either Party where the provisions of an investment agreement
between the other Party and the country of which the person is a national have
already been invoked in respect of the same matter.
ARTICLE 909
Promotion and Protection of Investments
1. Each Party shall
encourage and promote investments in its territory by investors of the other
Party.
2. Each Party shall ensure fair and equitable treatment in its own territory of
investments.
3. Each Party shall accord within its territory protection and security to
investments.
ARTICLE 910
Most Favoured Nation Treatment
1. Each Party shall accord
to investors of the other Party treatment no less favourable than it accords, in
like circumstances, to investors of any non-Party.
2. Each Party shall accord to all covered investments treatment no less
favourable than it accords, in like circumstances, to investments in its
territory of investors of any non-Party.
ARTICLE 911
Denial of Benefits
Subject to prior
notification and consultation, a Party may deny the benefits of this Part to an
investor of the other Party that is a juridical person of such Party and to
investments of such an investor where the Party establishes that the juridical
person is owned or controlled by persons of a non-Party and has no substantive
business operations in the territory of the other Party.
ARTICLE 912
Expropriation
1. Neither Party shall
nationalise, expropriate or subject to measures having effect equivalent to
nationalisation or expropriation (hereinafter referred to as "expropriation")
the investments of investors of the other Party unless the following conditions
are complied with:
(a) the expropriation is for a public purpose related to the internal needs of
that Party and under due process of law;
(b) the expropriation is non-discriminatory; and
(c) the expropriation is accompanied by the payment of prompt, adequate and
effective compensation.
2. The compensation referred to in Sub-paragraph 1(c) of this Article shall be
computed on the basis of the market value of the investment immediately before
the expropriation or impending expropriation became public knowledge. Where that
value cannot be readily ascertained, the compensation shall be determined in
accordance with generally recognised principles of valuation and equitable
principles taking into account, where appropriate, the capital invested,
depreciation, capital already repatriated, replacement value, currency exchange
rate movements and other relevant factors.
3. The compensation shall be paid without undue delay, shall include interest at
a commercially reasonable rate and shall be freely transferable between the
territories of the Parties in a freely useable currency.
ARTICLE 913
Compensation for Losses
When a Party adopts any
measures relating to losses in respect of investments in its territory by
persons of any other country owing to war or other armed conflict, revolution, a
state of national emergency, civil disturbance or other similar events, the
treatment accorded to investors of the other Party as regards restitution,
indemnification, compensation or other settlement shall be no less favourable
than that which the first Party accords to persons of any third country.
ARTICLE 914
Payments and Transfers
1. Subject to Article
1605, each Party shall, when requested by an investor of the other Party, permit
all funds of that investor related to an investment in its territory to be
transferred freely and without undue delay in a freely useable currency into and
out of its territory. (5)
Such funds include the following:
(a) the initial capital plus any additional capital used to maintain or expand
the investment;
(b) returns;
(c) proceeds from the sale or partial sale or liquidation of the investment;
(d) repayments of a claim to money;
(e) payment for the losses referred to in Article 913; and
(f) earnings and other remuneration of personnel engaged from abroad in
connection with that investment.
2. Unless otherwise agreed by the investor and the Party concerned, transfers
shall be made at the market exchange rate prevailing on the date of transfer in
accordance with the laws, regulations and policies of the Party that admitted
the investment.
3. Notwithstanding Paragraphs 1 and 2, a Party may prevent a transfer through
the equitable, non-discriminatory and in good faith application of its laws
relating to:
(a) bankruptcy, insolvency or the protection of the rights of creditors; or
(b) ensuring the satisfaction of judgements in adjudicatory proceedings.
ARTICLE 915
Subrogation
1. If a Party or an agency
of a Party makes a payment to an investor of that Party under a guarantee, a
contract of insurance against non-commercial risks or other form of indemnity it
has granted in respect of an investment, the other Party shall recognise the
subrogation or transfer of any right or title in respect of such investment. The
subrogated or transferred right or claim shall not be greater than the original
right or claim of the investor.
2. Where a Party or an agency of a Party has made a payment to an investor of
that Party and has taken over rights and claims of the investor, that investor
shall not, unless authorised to act on behalf of the Party or the agency of the
Party making the payment, pursue those rights and claims against the other
Party.
ARTICLE 916
Access to Dispute Settlement Mechanisms
1. Each Party shall in
accordance with its laws, regulations and policies:
(a) provide investors of the other Party who have made investments within its
territory and personnel employed by them for activities associated with
investments full access to its competent judicial or administrative bodies in
order to afford means of asserting claims and enforcing rights in respect of
disputes with its own investors;
(b) permit its investors to select means of their choice to settle disputes
relating to investments with the investors of the other Party, including
arbitration conducted in a third country; and
(c) ensure the enforcement of any resulting judgments or awards.
2. Nothing in this Article requires a Party to recognise or enforce the
judgments or awards of the judicial or administrative bodies of the other Party
or of a non-Party.
ARTICLE 917
Settlement of Disputes
between a Party and an Investor of the other Party
1. In the event of a
dispute between a Party and an investor of the other Party relating to a covered
investment, consultations shall take place between the parties concerned with a
view to resolving the case amicably.
2. If the dispute in question cannot be resolved through consultations and
negotiations ,(6)
the dispute may, at the choice of the investor, be:
(a) initiated before the Party's competent judicial or administrative bodies, in
accordance with the laws and regulations of the Party; or
(b) resolved by an international ad hoc arbitral tribunal established under the
Arbitration Rules of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL).
3. If, after the entry into force of this Agreement, a Party enters into an
international agreement with a non-Party ,
(7) that:
(a) grants investors of that non-Party the right to submit to arbitration a
claim relating to a dispute between that investor and the Party relating to an
investment; and
(b) provides for a means to resolve the dispute that is not included in
Paragraph 2;
then the investor of the other Party referred to in Paragraph 1 may, at its
choice, use that means of resolving the dispute.
4. Once an action referred to in Paragraph 2 or 3 of this Article has been
taken, neither Party shall pursue the dispute through diplomatic channels
unless:
(a) the relevant dispute settlement body has decided that it has no jurisdiction
in relation to the dispute in question; or
(b) the other Party has failed to abide by or comply with any judgment, award,
order or other determination made by the relevant dispute settlement body.
5. In any proceeding involving a dispute relating to a covered investment, a
Party shall not assert, at any stage of proceedings referred to in Sub-paragraph
2 (b) or Paragraph 3, that the investor concerned has received or will receive,
pursuant to an insurance or guarantee contract, indemnification or other
compensation for all or part of any alleged loss.
6. Any arbitral tribunal established under this Article shall, in the event of a
dispute related to an alleged breach of an obligation of this Chapter, reach its
decision on the basis of the provisions of the present Agreement, as well as
applicable rules of international and domestic law.
7. All arbitral awards shall be final and binding on the parties to the dispute.
8. All sums received or payable as a result of a settlement shall be freely
transferable in a freely useable currency.
9. This Article shall not be construed to allow an investor of a Party to pursue
a claim against the other Party in relation to any decision that any foreign
investment authority of that Party makes in relation to, or conditions that any
foreign investment authority of that Party may have placed on, the
establishment, acquisition or expansion of an investment by that investor, or in
relation to the enforcement of any such conditions.
PART V
MODIFICATION AND REVIEW OF COMMITMENTS
ARTICLE 918
Modification of Commitments
By giving three months'
written notification to the other Party, a Party may modify its commitments. At
the request of the other Party, the modifying Party shall enter into
negotiations with a view to reaching agreement on any necessary adjustment
required to maintain a general level of mutually advantageous commitments not
less favourable to trade than that provided for in schedules of specific
commitments prior to such negotiations. If agreement is not reached, the matter
may be referred to arbitration in accordance with Chapter 18.
ARTICLE 919
Review of Commitments
1. If, after this Agreement
enters into force, a Party enters into any agreement on investment with a
non-Party, it shall consider a request by the other Party for the incorporation
in this Agreement of treatment no less favourable than that provided under the
former agreement.
2. If, after this Agreement enters into force, a Party further liberalises any
of its measures applying to investors or investments, it shall consider a
request by the other Party for the incorporation in this Agreement of the
unilateral liberalisation.
CHAPTER 10
MOVEMENT OF NATURAL PERSONS
ARTICLE 1001
Objectives
The objectives of this
Chapter are:
(a) to provide for rights and obligations additional to those set out in Chapter
8 and Chapter 9 in relation to the movement of natural persons between the
Parties; and
(b) to enhance the mobility of natural persons of either Party engaged in the
conduct of trade and investment between the Parties, by facilitating temporary
business entry and establishing simplified and transparent immigration
formalities for business persons.
ARTICLE 1002
Definitions
For the purposes of this
Chapter:
(a) "business visitor" means a natural person of either Party who is:
(i) a service seller;
(ii) an investor of a Party, or a representative of an investor, seeking
temporary entry to establish an investment; or
(iii) seeking temporary entry for the purposes of negotiating the sale of goods
where such negotiations do not involve direct sales to the general public;
(b) "contractual service supplier" means a natural person of a Party who
satisfies any requirements under the laws, regulations and policies of the other
Party or satisfies any recognition of standards requirements or criteria agreed
by the Parties to provide such services in the territory of that Party, and:
(i) is an employee of a service supplier or a juridical person of a Party not
having a commercial presence or investment in the other Party, which has
concluded a service contract with a juridical person registered and engaged in
substantive business operations in the other Party; or
(ii) is a national of a Party and employed under an employment contract by a
juridical person registered and engaged in substantive business operations in
the other Party;
and is seeking temporary entry to provide a service as a manager, executive or
specialist;
(c) "executive" means a natural person within an organisation who primarily
directs the management of the organisation, exercises wide latitude in decision
making, and receives only general supervision or direction from higher-level
executives, the board of directors, or stockholders of the business. An
executive would not directly perform tasks related to the actual provision of
the service or the operation of an investment;
(d) "immigration formality" means a visa, work permit, or other document or
electronic authority granting a natural person of one Party the right to reside
or work in the territory of the other Party;
(e) "intra-corporate transferee" means an employee of a service supplier,
investor or juridical person of a Party established in the territory of the
other Party through a branch or affiliate, and who is a manager, executive or
specialist;
(f) "manager" means a natural person within an organisation who primarily
directs the organisation or a department or sub-division of the organisation,
supervises and controls the work of other supervisory, professional or
managerial employees, has the authority to hire and fire or take other personnel
actions (such as promotion or leave authorisation), and exercises discretionary
authority over day-to-day operations. This does not include a first-line
supervisor unless the employees supervised are professionals;
(g) "service seller" means a natural person of a Party who is a sales
representative of a service supplier of that Party and is seeking temporary
entry to the other Party for the purpose of negotiating the sale of services for
that service supplier, where such a representative will not be engaged in making
direct sales to the general public or in supplying services directly;
(h) "specialist" means a natural person within an organisation who possesses
knowledge at an advanced level of technical expertise, and who possesses
proprietary knowledge of the organisation's service, research equipment,
techniques, or management; or a natural person with high-level technical or
professional qualifications and skills and experience; and
(i) "temporary entry" means entry by a business visitor, or an intra-corporate
transferee, or a contractual service supplier as the case may be, without the
intent to establish permanent residence and for the purpose of engaging in
activities which are clearly related to their respective business purposes.
Additionally, in the case of a business visitor, the salaries of and any related
payments to such a visitor should be paid entirely by the service supplier or
juridical person which employs that visitor in the visitor's home country.
ARTICLE 1003
Scope
1. This Chapter shall apply
to measures affecting the movement of natural persons of a Party into the
territory of the other Party where such persons are:
(a) contractual service suppliers of the first Party;
(b) intra-corporate transferees of the first Party;
(c) service sellers of the first Party;
(d) investors of the first Party in respect of an investment of that investor in
the territory of the other Party; or
(e) natural persons employed by an investor of the first Party in respect of an
investment of that investor in the territory of the other Party.
2. This Chapter shall not apply to measures affecting natural persons seeking
access to the employment market of a Party, or measures regarding citizenship,
residence or employment on a permanent basis.
ARTICLE 1004
Short-Term Temporary Entry
A Party shall, upon
application by a business visitor of the other Party who meets its criteria for
the grant of an immigration formality, grant that business visitor, through the
issue of an immigration formality, the right to temporary entry in the granting
Party's territory for a period of up to 90 days.
ARTICLE 1005
Long-Term Temporary Entry
A Party shall, in accordance
with commitments in Annex 8, grant temporary entry to an intra-corporate
transferee or a contractual service supplier of the other Party who meets its
criteria for the grant of an immigration formality unless there has been a
breach of any of the conditions governing temporary entry, or an application for
an extension of an immigration formality has been refused on such grounds of
national security or public order by the granting Party as it deems fit.
ARTICLE 1006
Provision of Information
A Party shall publish or
otherwise make available to the other Party such information as will enable the
other Party to become acquainted with its measures relating to this Chapter.
ARTICLE 1007
Immigration Measures
Nothing in this Chapter
shall prevent a Party from applying measures to regulate the entry of natural
persons of the other Party into, or their temporary stay in, its territory,
including those measures necessary to protect the integrity of, and to ensure
the orderly movement of natural persons across its borders, provided that such
measures are not applied in such a manner as to nullify or impair the benefits
accruing to the other Party under the terms of this Chapter. The sole fact of
requiring a visa for natural persons of certain countries and not for those of
others shall not be regarded as nullifying or impairing benefits under a
specific commitment.
ARTICLE 1008
Expeditious Application Procedures
A Party shall process
expeditiously applications for immigration formalities from natural persons of
the other Party, including further immigration formality requests or extensions
thereof.
CHAPTER 11
ELECTRONIC COMMERCE
ARTICLE 1101
Objectives and Definitions
1. The Parties recognise the
economic growth and opportunities provided by electronic commerce, the
importance of avoiding barriers to its use and development, and the
applicability of relevant WTO rules.
2. The objective of this Chapter is to promote electronic commerce between the
Parties, including by encouraging cooperation on e-commerce alliances.
3. For the purposes of this Chapter:
(a) "electronic version" means a document in an electronic format prescribed by
a Party, including a document sent by facsimile transmission; and
(b) "trade administration documents" means paper forms issued or controlled by
the Government of a Party which must be completed by or for an importer or
exporter in relation to the import or export of goods.
ARTICLE 1102
Customs Duties
Each Party shall maintain
its current practice of not imposing customs duties on electronic transmissions
between Thailand and Australia.
ARTICLE 1103
Domestic Regulatory Frameworks
1. Each Party shall maintain
domestic legal frameworks governing electronic transactions based on the
UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce 1996.
2. Each Party shall:
(a) minimise the regulatory burden on electronic commerce; and
(b) ensure that regulatory frameworks support industry-led development of
electronic commerce.
ARTICLE 1104
Electronic Authentication and Digital Certificates
1. Each Party shall maintain
domestic legislation for electronic authentication that:
(a) permits parties to electronic transactions to determine the appropriate
authentication technologies and implementation models for their electronic
transactions, without limiting the recognition of such technologies and
implementation models; and
(b) permits parties to electronic transactions to have the opportunity to prove
in court that their electronic transactions comply with any legal requirements.
2. The Parties shall work towards the mutual recognition of digital certificates
at government level, based on internationally accepted standards.
3. The Parties shall encourage the interoperability of digital certificates in
the business sector.
ARTICLE 1105
Online Consumer Protection
Each Party shall, to the
extent possible and in a manner considered appropriate by each Party, provide
protection for consumers using electronic commerce that is at least equivalent
to that provided for consumers of other forms of commerce under their respective
laws, regulations and policies.
ARTICLE 1106
Online Personal Data Protection
1. Notwithstanding the
differences in existing systems for personal data protection in the territories
of the Parties, each Party shall take such measures as it considers appropriate
and necessary to protect the personal data of users of electronic commerce.
2. In the development of data protection standards, each Party shall, to the
extent possible, take into account international standards and the criteria of
relevant international organisations.
ARTICLE 1107
Paperless Trading
1. Each Party shall accept
the electronic format of trade administration documents as the legal equivalent
of paper documents except where:
(a) there is a domestic or international legal requirement to the contrary; or
(b) doing so would reduce the effectiveness of the trade administration process.
2. The Parties shall cooperate bilaterally and in international forums to
enhance acceptance of electronic versions of trade administration documents.
ARTICLE 1108
Cooperation on E-Commerce
1. The Parties shall
encourage cooperation in research and training activities that would enhance the
development of e-commerce, including by sharing best practices on e-commerce
development
2. The Parties shall encourage cooperative activities to promote e-commerce,
including those that would improve the effectiveness and efficiency of
e-commerce.
ARTICLE 1109
Non-Application of Dispute Settlement Provisions
Except for Article 1102, Chapter 18 shall not apply to the provisions of this Chapter.
CHAPTER 12
COMPETITION POLICY
ARTICLE 1201
Objective and Definitions
1. The aim of this Chapter
is to contribute to the fulfilment of the objectives of this Agreement through
the promotion of fair competition and the curtailment of anti-competitive
practices.
2. For the purposes of this Chapter, "anti-competitive practices" means business
conduct or transactions that adversely affect competition, such as:
(a) anti-competitive horizontal arrangements between competitors;
(b) misuse of market power, including predatory pricing;
(c) anti-competitive vertical arrangements; and
(d) anti-competitive mergers and acquisitions.
ARTICLE 1202
Promotion of Competition
Each Party shall promote
competition by addressing anti-competitive practices in its territory, and by
adopting and enforcing such means or measures as it deems appropriate and
effective to counter such practices.
ARTICLE 1203
Application of Competition Laws
1. The Parties shall ensure
that all businesses are subject to such generic or relevant sectoral competition
laws as may be in force in their respective territories.
2. Any measures taken by a Party to proscribe anti-competitive practices, and
the enforcement actions taken pursuant to those measures, shall be consistent
with the principles of transparency, timeliness, non-discrimination,
comprehensiveness and procedural fairness.
ARTICLE 1204
Exemptions
Either Party may exempt
specific measures or sectors from this Chapter, provided that such exemptions
are transparent and are undertaken on the grounds of public policy or public
interest.
ARTICLE 1205
Cooperation and Exchange of Information
The Parties recognise the
importance of cooperation and coordination in achieving effective enforcement
outcomes under their respective competition laws. The Parties also recognise the
importance of confidentiality in respect of these arrangements. Accordingly, the
Parties shall cooperate, where appropriate, on issues of competition law
enforcement, including through the exchange of information, notification,
consultation, and coordination of enforcement matters that are cross-border in
nature.
ARTICLE 1206
Consultations and Review
1. At the request of either
Party, the Parties shall consult with a view to eliminating particular
anti-competitive practices that affect trade or investment between the Parties.
2. Within three years of the entry into force of this Agreement, the Parties
shall consult in order to review the scope and operation of this Chapter with a
view to negotiating amendments to this Chapter that may be necessary to ensure
the comprehensive protection in their respective territories of the legitimate
commercial interests of businesses of the other Party.
3. In undertaking any consultations in accordance with Paragraph 2, the Parties
shall also discuss the desirability of concluding arrangements for cooperation
and mutual assistance in competition policy and enforcement, either as
amendments to this Chapter or as separate arrangements between their respective
competition authorities.
4. Any information or documents exchanged between the Parties in relation to any
mutual consultation or review conducted pursuant to the provisions of this
Chapter shall be kept confidential. Neither Party shall, except to comply with
its domestic legal requirements, release or disclose such information or
documents to any person without the written consent of the Party that provided
such information or documents. Where the disclosure of such information or
documents is necessary to comply with the domestic legal requirements of a
Party, that Party shall notify the other Party before such disclosure is made.
ARTICLE 1207
Transparency
The Parties shall publish or
otherwise make publicly available their laws promoting fair competition and
their laws addressing anti-competitive practices.
ARTICLE 1208
General
1. Chapter 18 shall not
apply to the provisions of this Chapter.
2. In the event of any inconsistency or conflict between any provision in this
Chapter and any provision contained in any other Chapter of this Agreement, the
latter shall prevail to the extent of such inconsistency or conflict.
CHAPTER 13
INTELLECTUAL PROPERTY
ARTICLE 1301
Objective
1. The objective of this
Chapter is to increase the benefits from trade and investment through the
protection and enforcement of intellectual property rights.
2. "Intellectual property rights" refers to copyright and related rights, rights
in trade marks, geographical indications, industrial designs, patents, and
lay-out designs (topographies) of integrated circuits, rights in plant
varieties, and rights in undisclosed information, as defined and described in
the WTO Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights.
ARTICLE 1302
Observance of International Obligations
The Parties shall fully
respect the provisions of the WTO Agreement on Trade-Related Aspects of
Intellectual Property Rights and any other multilateral agreement relating to
intellectual property to which both are parties.
ARTICLE 1303
Measures to Prevent the Export of Goods that Infringe Copyright or Trade
Marks
Each Party, on receipt of
information or complaints, shall take measures to prevent the export of goods
that infringe copyright or trade marks, in accordance with its laws,
regulations, or policies.
ARTICLE 1304
Cooperation on Enforcement
The Parties shall cooperate
with a view to eliminating trade in goods infringing intellectual property
rights, subject to their respective laws, regulations, or policies. Such
cooperation may include:
(a) the notification of contact points for the enforcement of intellectual
property rights;
(b) the exchange, between respective agencies responsible for the enforcement of
intellectual property rights, of information concerning the infringement of
intellectual property rights;
(c) policy dialogue on initiatives for the enforcement of intellectual property
rights in multilateral and regional fora; and
(d) such other activities and initiatives for the enforcement of intellectual
property rights as may be mutually determined by the Parties.
ARTICLE 1305
Other Cooperation
The Parties, through their
competent agencies, shall:
(a) exchange information and material on programs pertaining to education in and
awareness of intellectual property rights, and to commercialisation of
intellectual property, to the extent permissible under their respective laws,
regulations and policies; and
(b) encourage and facilitate the development of contacts and cooperation between
their respective government agencies, educational institutions, organisations
and other entities concerning the protection and development of intellectual
property rights with a view to:
(i) improving and strengthening the intellectual property administrative systems
in areas such as patents examination and trademarks registration;
(ii) stimulating the creation and development of intellectual property by
persons of each Party, particularly individual inventors and creators as well as
small to medium-sized enterprises (SMEs); and
(iii) enhancing the capacity of and opportunity for the owners of intellectual
property rights to obtain the maximum utilisation and commercial benefits from
those rights.
CHAPTER 14
TRANSPARENT ADMINISTRATION OF LAWS AND REGULATIONS
ARTICLE 1401
Definition
For the purposes of this
Chapter, "administrative ruling of general application" means an administrative
ruling or interpretation that applies to all persons and fact situations that
fall within its ambit and that establishes a norm of conduct, but does not
include:
(a) a determination or ruling made in an administrative or quasi-judicial
proceeding that applies to a particular person, good, service or investment of
the other Party in a specific case; or
(b) a ruling that adjudicates with respect to a particular act or practice.
ARTICLE 1402
Publication
1. Each Party shall ensure
that its laws, regulations, and administrative rulings of general application
pertaining to trade in goods, services and investment are promptly published or
otherwise made available in such a manner as to enable interested persons from
the other Party to become acquainted with them.
2. Each Party shall maintain an official journal or journals and publish any
measures referred to in Paragraph 1 in such journals. Each Party shall publish
such journals regularly and make copies of them readily available to the public.
3. A Party may comply with Paragraphs 1 and 2 by publication on the Internet.
4. When possible, a Party shall publish in advance any measure referred to in
Paragraph 1 that it proposes to adopt and shall provide, where applicable,
interested persons a reasonable opportunity to comment on such proposed
measures.
5. Each Party shall endeavour promptly to provide information and to respond to
questions from the other Party pertaining to any measure referred to in
Paragraph 1.
ARTICLE 1403
Contact Point
1. Each Party shall
designate a contact point to facilitate communications between the Parties on
any matter covered by this Agreement.
2. Upon request, the contact point shall identify the office responsible for the
matter and assist, as necessary, in facilitating communication with the
requesting Party.
ARTICLE 1404
Administrative Proceedings
Each Party shall ensure in
its administrative proceedings applying to any measure referred to in Article
1402 that:
(a) wherever possible, persons of the other Party who are directly affected by a
proceeding are provided reasonable notice, in accordance with domestic
procedures, when a proceeding is initiated, including a description of the
nature of the proceeding, a statement of the legal authority under which the
proceeding is initiated and a general description of the issues in question;
(b) such persons are afforded a reasonable opportunity to present facts and
arguments in support of their positions before any final administrative action,
when time, the nature of the proceeding and the public interest permit; and
(c) its procedures are in accordance with domestic law.
ARTICLE 1405
Review and Appeal
A Party shall ensure that,
where warranted, appropriate domestic procedures are in place to enable prompt
review and correction of final administrative actions, other than those taken
for prudential reasons, regarding matters covered by this Chapter, that:
(a) provide for tribunals or panels that are impartial and independent of any
office or authority entrusted with administrative enforcement and have no
substantial interest in the outcome of the matter;
(b) provide parties to any proceeding with a reasonable opportunity to present
their respective positions;
(c) provide parties to any proceeding with a decision based on the evidence and
submissions of record, or, where required by domestic law, the record compiled
by the administrative authority; and
(d) ensure, subject to appeal or further review under domestic law, that such
decisions are implemented by, and govern the practice of, the offices or
authorities regarding the administrative action at issue.
CHAPTER 15
GOVERNMENT PROCUREMENT
ARTICLE 1501
Purpose
The Parties recognise the
importance of government procurement to their economies and the importance of
covering government procurement in this Agreement at the earliest opportunity.
ARTICLE 1502
Establishment of Working Group
1. A Working Group
consisting of government representatives of the Parties having responsibility
for government procurement is hereby established.
2. The Working Group shall meet regularly to discuss all relevant issues.
3. The Working Group shall report to the FTA Joint Commission within 12 months
of the entry into force of this Agreement with recommendations on the scope for
commencing bilateral negotiations to bring government procurement under this
Agreement and the coverage of such negotiations.
ARTICLE 1503
Procurement Principles
In preparation for the
outcome of the negotiations mandated by Article 1502, the Parties shall, to the
extent possible, promote and apply transparency, value for money, open and
effective competition, fair dealing, accountability and due process, and
non-discrimination in their government procurement procedures.
ARTICLE 1504
Exchange of Information on Government Procurement
The Parties shall, subject
to their laws, regulations and policies, exchange information in respect of
their government procurement policies and practices.
ARTICLE 1505
Dispute Settlement
Chapter 18 shall not apply
to this Chapter unless specifically authorised by the further negotiations
mandated by Article 1502.
CHAPTER 16
GENERAL EXCEPTIONS
ARTICLE 1601
General Exceptions
1. For the purposes of
Chapters 2 - 7, Article XX of GATT 1994 is incorporated into and made part of
this Agreement, mutatis mutandis.
2. For purposes of Chapters 8 - 10, Article XIV of GATS is incorporated into and
made part of this Agreement, mutatis mutandis.
3. Article XX (e) - (g) of GATT 1994 is incorporated into and made part of
Chapter 9, mutatis mutandis.
ARTICLE 1602
Security Exceptions
1. For the purposes of
Chapters 2 - 7, Article XXI of GATT 1994 is incorporated into and made part of
this Agreement, mutatis mutandis.
2. For the purposes of Chapters 8 - 10, Article XIV bis of GATS is incorporated
into and made part of this Agreement, mutatis mutandis.
ARTICLE 1603
Disclosure of Information
Nothing in this Agreement
shall require a Party to provide confidential information, the disclosure of
which would impede law enforcement, or otherwise be contrary to the public
interest, or which would prejudice legitimate commercial interests of particular
enterprises, public or private.
ARTICLE 1604
Balance of Payments
1. In the case of trade in
goods, a Party may, in accordance with GATT 1994 and the Understanding on
Balance-of-Payments Provisions of the General Agreement on Tariffs and Trade
1994, adopt restrictive import measures in order to safeguard its external
financial position and its balance of payments.
2. The Party adopting any restrictions under this Article shall initiate
consultations with the other Party to review the restrictions adopted by it.
ARTICLE 1605
Restrictions to Safeguard the Balance of Payments
1. In the event of
serious balance of payments and external financial difficulties or threat
thereof, a Party may adopt or maintain restrictions on payments and transfers of
funds of any investor of the other Party related to any investment covered by
Chapter 9 and international payments and transfers for current transactions
(8)
related to its specific commitments under Chapter 8. It is recognised that
particular pressures on the balance of payments of a Party in the process of
economic development may necessitate the use of restrictions to ensure, inter
alia, the maintenance of a level of financial reserves adequate for stable
economic development.
2. The restrictions referred to in Paragraph 1 shall:
(a) be consistent with the Articles of Agreement of the International Monetary
Fund;
(b) avoid unnecessary damage to the commercial, economic and financial interests
of the other Party;
(c) not exceed those necessary to deal with the circumstances described in
Paragraph 1;
(d) be temporary and be phased out progressively as the situation specified in
Paragraph 1 improves; and
(e) be applied on a national treatment basis and such that the other Party is
treated no less favourably than any non-Party.
3. In determining the incidence of such restrictions, the Parties may give
priority to economic sectors which are more essential to their economic
development. However, such restrictions shall not be adopted or maintained for
the purpose of protecting a particular sector.
4. Any restrictions adopted or maintained under Paragraph 1, or any changes
therein, shall be promptly notified to the other Party.
5. The Party applying any restrictions under Paragraph 1 shall commence
consultations with the other Party in order to review the restrictions applied
by it.
ARTICLE 1606
Prudential Measures
Nothing in this
Agreement shall prevent a Party from taking measures for prudential reasons,
including for the protection of investors, depositors, policy holders or persons
to whom a fiduciary duty is owed by a financial service
(9) supplier, or to
ensure the integrity and stability of the financial system. Where such measures
do not conform with the provisions of the Agreement, they shall not be used as a
means of avoiding the Party's commitments or obligations under this Agreement.
ARTICLE 1607
Taxation Measures
1. This Agreement
shall only grant rights or impose obligations with respect to taxation measures:
(a) where a corresponding right or obligation is also granted or imposed by the
WTO Agreement; and
(b) under Article 912. (10)
2. If there is a dispute described in Article 917 (1) that may relate to a
taxation measure, then the Parties, including representatives of their tax
administrations, shall hold consultations. Any tribunal established under
Article 917 shall accept a decision of the Parties as to whether the measure in
question is a taxation measure.
3. In the event of any inconsistency relating to a taxation measure between this
Agreement and the Agreement between the Kingdom of Thailand and Australia for
the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion, done at
Canberra on 31 August 1989, the latter shall prevail. Any consultations between
the Parties about whether an inconsistency relates to a taxation measure shall
include representatives of the tax administration of each Party.
(11)
CHAPTER 17
INSTITUTIONAL PROVISIONS
ARTICLE 1701
Establishment of the Free Trade Agreement Joint Commission
A Free Trade Agreement Joint
Commission (FTA Joint Commission) shall be established to ensure the proper
implementation of this Agreement and to review periodically the economic
relationship and partnership between the Parties. The FTA Joint Commission may
meet at the level of ministers or senior officials, as mutually determined from
time to time by the Parties. Each Party shall be responsible for the composition
of its delegation.
ARTICLE 1702
Mandate of the Free Trade Agreement Joint Commission
1. The FTA Joint Commission
shall:
(a) review the general functioning of this Agreement;
(b) review and consider specific matters related to the operation and
implementation of this Agreement;
(c) consider any proposal to amend this Agreement;
(d) establish, as required, permanent and ad hoc subsidiary bodies and refer
matters to them for advice and consider matters raised by all subsidiary bodies
created under this Agreement;
(e) seek advice from non-governmental persons or groups on any matter falling
within its responsibilities where this would help the FTA Joint Commission make
an informed decision;
(f) explore measures for the further expansion of trade and investment between
the Parties and identify appropriate areas of commercial, industrial and
technical cooperation between relevant enterprises and organisations of the
Parties; and
(g) take such other action as the Parties may mutually determine.
2. The FTA Joint Commission shall develop procedures governing the extent to
which representatives from the private sector may participate in its
deliberations.
ARTICLE 1703
Meetings of the Free Trade Agreement Joint Commission
1. The FTA Joint Commission
shall meet within one year of the date of entry into force of this Agreement and
then each year, or as otherwise mutually determined by the Parties.
2. The sessions of the FTA Joint Commission shall be held alternately in the
territory of each Party.
ARTICLE 1704
General Reviews
1. The Parties shall
undertake a general review at ministerial level of the operation of this
Agreement within five years of its entry into force and at least every five
years thereafter.
2. The conduct of general reviews shall normally coincide with regular meetings
of the FTA Joint Commission.
CHAPTER 18
CONSULTATIONS AND DISPUTE SETTLEMENT
ARTICLE 1801
Scope
1. This Chapter shall apply
to the avoidance and settlement of disputes between the Parties concerning the
interpretation, implementation or application of this Agreement except for
Chapter 6, Chapter 12 and Chapter 15. In relation to Chapter 11, this Chapter
shall only apply to Article 1102.
2. Subject to Paragraph 4, nothing in this Chapter shall affect the rights of
the Parties to have recourse to a dispute settlement procedure available under
any other international agreement to which they are parties.
3. If a Party decides to have recourse to a dispute settlement procedure under
another international agreement, it shall notify the other Party in writing of
its intention to bring a dispute to a particular forum before doing so.
4. Once a dispute settlement procedure has been initiated between the Parties
with respect to a particular dispute under this Chapter or under any other
international agreement to which the Parties are parties, that procedure shall
be used to the exclusion of any other procedure for that particular dispute.
This paragraph does not apply if substantially separate and distinct rights or
obligations under different international agreements are in dispute.
5. Paragraph 4 shall not apply where the Parties expressly agree to have
recourse to dispute settlement procedures under this Chapter and another
international agreement.
6. For the purposes of this Article, a dispute settlement procedure under the
WTO Agreement shall be regarded as initiated by a Party's request for a panel
under Article 6 of the Understanding on Rules and Procedures Governing the
Settlement of Disputes.
ARTICLE 1802
Consultations
1. A Party shall accord
adequate opportunity for consultations requested by the other Party with respect
to any matter affecting the interpretation, implementation or application of
this Agreement.
2. If a request for consultations is made, the Party to which the request is
made shall reply to the request within seven days after the date of its receipt
and shall enter into consultations within 30 days after the date of receipt of
the request, with a view to reaching a mutually satisfactory solution.
3. The Parties shall make every effort to reach a mutually satisfactory
resolution through consultations of any matter raised in accordance with this
Article.
ARTICLE 1803
Good Offices, Conciliation and Mediation
1. The Parties may at any
time agree to good offices, conciliation or mediation. They may begin at any
time and be terminated at any time.
2. Good offices, conciliation or mediation may continue while procedures of an
arbitral tribunal established in accordance with this Chapter are in progress.
ARTICLE 1804
Request to Establish an Arbitral Tribunal
1. If the consultations
referred to in Article 1802 fail to settle a dispute within 60 days of the date
after receipt of the request for consultations, the Party which made the request
for consultations may make a written request to the other Party to establish an
arbitral tribunal.
2. The request to establish an arbitral tribunal shall identify:
(a) the specific measures at issue;
(b) the legal basis of the complaint including the provisions of this Agreement
alleged to have been breached and any other relevant provisions; and
(c) the factual basis for the complaint.
ARTICLE 1805
Establishment of an Arbitral Tribunal
1. An arbitral tribunal
shall consist of three members. Each Party shall appoint a member within 30 days
after the receipt of the request under Article 1804. The two members appointed
shall, within 30 days after the appointment of the second of them, designate by
common agreement the third member.
2. The Parties shall, within seven days after the date of the designation of the
third member, approve or disapprove the appointment of that member, who shall,
if approved, chair the tribunal.
3. If the third member has not been designated within 30 days after the date of
the appointment of the second member, or if one or both of the Parties
disapproves the appointment of the third member, the Parties shall consult each
other in order to jointly appoint within a further period of 30 days the chair
of the arbitral tribunal.
4. An arbitral tribunal shall be regarded as established on the day on which the
appointment of the third member of the tribunal has been approved or agreed by
the Parties in accordance with this Article.
5. If a member appointed under this Article resigns or becomes unable to act, a
successor member shall be appointed in the same manner as prescribed for the
appointment of the member being replaced and the successor shall have all the
powers and duties of the member being replaced.
6. A person appointed as a member of an arbitral tribunal:
(a) shall have expertise or experience in law, international trade, other
matters covered by this Agreement or the settlement of disputes arising under
international trade agreements;
(b) shall be chosen strictly on the basis of objectivity, reliability, sound
judgement and independence; and
(c) shall be independent of, and not be affiliated with or take instructions
from, either Party.
7. A person appointed as chair of an arbitral tribunal shall not be a national
of, nor have his or her usual place of residence in the territory of, nor be
employed by, either Party nor have dealt with the dispute in any capacity.
ARTICLE 1806
Functions of Arbitral Tribunals
1. An arbitral tribunal
established under Article 1804:
(a) shall consult the Parties as appropriate and provide adequate opportunities
for the development of a mutually satisfactory settlement of the dispute;
(b) shall make its award in accordance with this Agreement and applicable rules
of international law;
(c) shall set out, in its award, its findings of law and fact, together with its
reasons; and
(d) may, in addition to its findings of law and fact, include in its award
options for the Parties to consider in implementing the award.
2. The award of an arbitral tribunal shall be final and binding on the Parties.
3. An arbitral tribunal shall attempt to make its decision, including its award,
by consensus but may also make such decisions by majority vote.
ARTICLE 1807
Proceedings of Arbitral Tribunals
1. An arbitral tribunal
shall meet in closed session. The Parties shall be present at the meetings only
when invited by an arbitral tribunal to appear before it.
2. The deliberations of an arbitral tribunal and the documents submitted to it
shall be kept confidential. Nothing in this Article shall preclude a Party from
disclosing to the public statements of its own positions or its submissions, but
a Party shall not disclose information submitted by the other Party to an
arbitral tribunal which the latter Party has designated as confidential.
3. The Parties shall transmit to the tribunal written submissions in which they
present the facts of their cases and their arguments and shall do so within the
following time limits:
(a) for the Party which requested the establishment of the arbitral tribunal,
within 21 days after the date of the establishment of that tribunal; and
(b) for the other Party, within 21 days after the date of the transmission of
the written submission of the Party which requested the establishment of the
arbitral tribunal.
4. At its first substantive meeting with the Parties, an arbitral tribunal shall
ask the Party which requested the establishment of the tribunal to present its
submission. At the same meeting, the arbitral tribunal shall ask the other Party
to present its submission.
5. Formal rebuttals shall be made at the second substantive meeting of an
arbitral tribunal. The Party which did not request the establishment of the
tribunal shall have the right to present its submission first. Before the
meeting, the Parties shall submit written rebuttals to the tribunal.
6. An arbitral tribunal may at any time put questions to the Parties and ask
them for explanations either in the course of a meeting or in writing.
7. The Parties shall make available to an arbitral tribunal a written version of
their oral statements.
8. The submissions, rebuttals and statements referred to in paragraphs 4 to 6
shall be made in the presence of the Parties. Each Party's written submissions,
including any comments on the draft award made in accordance with Article 1809
(2), written versions of oral statements and responses to questions put by an
arbitral tribunal, shall be made available to the other Party.
9. An arbitral tribunal shall have no ex parte communications concerning a
dispute it is considering.
10. At the request of a Party, or on its own initiative, an arbitral tribunal
may seek information and technical advice from any person or body that it deems
appropriate, provided that the Parties so agree and subject to such terms and
conditions as the Parties may set. This paragraph does not apply to information
and technical advice provided by any person or body as part of the submissions
referred to in paragraphs 4 to 6.
11. An arbitral tribunal shall, in consultation with the Parties, regulate its
own procedures governing the rights of Parties to be heard and its own
deliberations where such procedures are not otherwise set out in this Chapter.
ARTICLE 1808
Suspension or Termination of Proceedings
1. Where the Parties agree,
an arbitral tribunal may suspend its work at any time for a period not exceeding
12 months. If the work of an arbitral tribunal has been suspended for more than
12 months, the tribunal's authority for considering the dispute shall lapse
unless the Parties agree otherwise.
2. The Parties may agree at any time to terminate the proceedings of an arbitral
tribunal established under this Agreement by jointly notifying the chair of that
arbitral tribunal.
3. An arbitral tribunal may, at any stage of the proceedings prior to release of
its final award, propose that the Parties seek to settle the dispute amicably.
ARTICLE 1809
Awards of Arbitral Tribunals
1. Unless the Parties
otherwise agree, an arbitral tribunal shall base its award on the submissions
and arguments of the Parties and on any information it has obtained in
accordance with Article 1807 (10).
2. An arbitral tribunal shall prepare a draft award and accord adequate
opportunity for the Parties to review this draft. The Parties may submit to the
tribunal written comments on the draft award within 14 days after the date of
its receipt. The tribunal shall consider any comments received from the Parties
in finalising its award.
3. An arbitral tribunal shall release to the Parties its final award on a
dispute within 120 days after the date of its establishment. If the tribunal
considers it cannot release its final award within 120 days, it shall inform the
Parties in writing of the reasons for the delay, together with an estimate of
the period within which it will issue its award.
4. The final award of an arbitral tribunal shall become a public document within
10 days of its release to the Parties.
ARTICLE 1810
Implementation
1. The Parties shall
promptly comply with an award of an arbitral tribunal.
2. A Party shall notify the other Party in writing of any action it proposes to
take to implement an award of an arbitral tribunal within 30 days after the date
of the receipt of the final award by the Parties.
3. If a Party considers that prompt compliance with an award of an arbitral
tribunal is impracticable, or if a Party which requested the establishment of an
arbitral tribunal considers that an action proposed or subsequently taken by the
other Party does not implement the award of the tribunal, the Parties shall
immediately enter into consultations with a view to developing a mutually
acceptable resolution, such as compensation or any alternative arrangement and
agreeing on a reasonable period to implement any such resolution. Compensation
and any alternative arrangement are temporary measures, neither of which is
preferred to full implementation of the original award.
ARTICLE 1811
Compensation and Suspension of Benefits
1. If:
(a) the Party which requested the establishment of an arbitral tribunal has not
received any notice from the other Party under Article 1810 (2); or
(b) the Parties are unable to agree on a mutually acceptable resolution under
Article 1810 (3) within 30 days of the commencement of consultations under
Article 1810 (3); or
(c) the Parties have agreed on a mutually acceptable resolution under Article
1810 (3) and the Party which requested the establishment of the arbitral
tribunal considers that the other Party has failed to observe the terms of such
agreement,
the Party which requested the establishment of an arbitral tribunal may at any
time thereafter provide written notice to the other Party that it intends to
suspend the application of benefits of equivalent effect to the non-conformity
found by the tribunal. The notice shall specify the level of benefits that the
Party proposes to suspend. The Party which requested the establishment of an
arbitral tribunal may begin suspending benefits 30 days after the date on which
it provides notice to the other Party.
2. In considering what benefits to suspend under this Article:
(a) the Party which requested the establishment of an arbitral tribunal shall
first seek to suspend the application of benefits in the same sector or sectors
as affected by the matter that the tribunal has found to be inconsistent with
this Agreement;
(b) the Party which requested the establishment of an arbitral tribunal may
suspend the application of benefits in other sectors if it considers that it is
not practicable or effective to suspend the application of benefits in the same
sector; and
(c) the Party which requested the establishment of the arbitral tribunal shall
aim to ensure that the level of suspension of benefits is of equivalent effect
to the non-conformity found by the tribunal.
Any suspension of benefits under this Article shall be temporary and shall only
be applied until such time as the Party that must implement an arbitral
tribunal's award has done so, or until a mutually satisfactory solution is
reached.
3. If the Party complained against considers that:
(a) the level of benefits that the other Party has proposed to suspend under
paragraph 2 is excessive; or
(b) it has eliminated the non-conformity found by the tribunal
it may, within 30 days after the other Party provides notice under Paragraph 1,
request that the tribunal be reconvened to consider this matter. The Party
complained against shall deliver its request in writing to the other Party. The
tribunal shall reconvene within 30 days after delivery of the request to the
other Party and shall present its determination to the Parties within 90 days
after it reconvenes. If the tribunal determines that the level of benefits
proposed to be or actually suspended is excessive, it shall determine the level
of benefits it considers to be of equivalent effect to the non-conformity found
by the tribunal, adjusted to reflect any loss sustained by a Party as a result
of excessive suspension.
4. The compliance tribunal's award shall be final and binding on the Parties.
ARTICLE 1812
Expenses
Each Party shall bear the
costs of its appointed member and its own expenses. The costs of the chair of an
arbitral tribunal and other expenses associated with the conduct of its
proceedings shall be borne in equal parts by the Parties.
CHAPTER 19
FINAL PROVISIONS
ARTICLE 1901
Headings
The headings of the Chapters
and Articles of this Agreement are inserted for convenience of reference only
and shall not affect the interpretation of this Agreement.
ARTICLE 1902
Annexes and Footnotes
The Annexes and Footnotes to
this Agreement shall form an integral part of this Agreement.
ARTICLE 1903
Amendments
This Agreement may be
amended by agreement in writing by the Parties, and such amendments shall enter
into force on such date or dates as may be agreed between them.
ARTICLE 1904
Application
Each Party is fully
responsible for the observance of all provisions in this Agreement and shall
take such reasonable measures as may be available to it to ensure their
observance by regional and local governments and authorities.
ARTICLE 1905
Association with the Agreement
This Agreement is open to
accession or association, on terms to be agreed between the Parties, by any
member of the WTO, or by any other State or separate customs territory.
ARTICLE 1906
Consultations on Inconsistencies with other Agreements
If either Party considers
there is any inconsistency between this Agreement and any other agreement to
which both Parties are parties, the Parties shall consult each other with a view
to finding a mutually satisfactory solution.
ARTICLE 1907
Preferences under other Agreements
1. Except for Article 908
(2), Article 917 (3) and Article 1605, nothing in this Agreement shall be
regarded as obliging a Party to extend to the other Party the benefit of any
treatment, preference or privilege arising from any existing or any future
customs union, free trade area, free trade arrangement, common market, monetary
union or similar international agreement or other similar forms of bilateral or
regional cooperation to which either of the Parties is or may become party; or
as preventing the adoption of an agreement designed to lead to the formation or
extension of such a union, area or arrangement or market.
2. Where, by virtue of the Annex on Article II Exemptions to GATS, a Party is
exempt from the obligations of Paragraph 1 of Article II of GATS in relation to
an agreement or arrangement with a non-Party, nothing in this Agreement shall be
regarded as obliging that Party to extend to the other Party the benefit of any
treatment, preference or privilege arising from such agreement or arrangement.
This Paragraph applies whether or not the treatment, preference or privilege
under that agreement or arrangement would itself be subject to the obligations
of Paragraph 1 of Article II of GATS except for the Annex on Article II
Exemptions to GATS.
ARTICLE 1908
Termination of 1979 Trade Agreement
The Trade Agreement Between
the Government of the Kingdom of Thailand and the Government of Australia, done
at Bangkok on 5 October 1979, shall terminate on the day of entry into force of
this Agreement.
ARTICLE 1909
Financial Provisions
Any cooperative activities
envisaged or undertaken under this Agreement shall be subject to the
availability of resources and to the laws, regulations and policies of the
Parties. Costs of cooperative activities shall be borne in such manner as may be
mutually determined from time to time between the Parties.
ARTICLE 1910
Entry into Force, Duration and Termination
1. This Agreement shall enter into force 30 days after the date on which the Parties have notified each other in writing that their respective internal procedures for the entry into force of this Agreement have been fulfilled.
2. This Agreement shall remain in force until one Party gives written notice of its intention to terminate it, in which case this Agreement shall terminate twelve months after the date of the notice of termination.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorised by their respective Governments, have signed this Agreement.
DONE in duplicate at Canberra, this 5th day of July, two-thousand and four, in the English language.
|
For the Kingdom of Thailand |
For Australia |
|
Mr. Watana Muangsook
|
Mr. Mark Vaile
|
(1) Where the service is not supplied directly by a juridical person but through other forms of commercial presence such as a branch or a representative office, the service supplier (i.e. the juridical person) shall, nonetheless, through such presence be accorded the treatment provided for service suppliers under the Agreement. Such treatment shall be extended to the presence through which the service is supplied and need not be extended to any other parts of the supplier located outside the territory where the service is supplied.
(2) With such modifications as may be required to reflect the fact that the Parties to the transaction are within the same country.
(4) Specific commitments assumed under this Article shall not be construed to require any Party to compensate for any inherent competitive disadvantages which result from the foreign character of the relevant services or service suppliers.
(5) This includes funds of an investor of the other Party that are to be used to establish or acquire an investment in the territory of a Party where such a transfer would be required so as not to nullify or impair a commitment of a Party covered by this Chapter.
(6) The consultations and negotiations should, in principle, continue for three months.
(7) Excluding any international agreement with the members of the Association of South-East Asian Nations.
(8) "Current transactions" refers to current transactions as defined by the International Monetary Fund.
(9) A "financial service" is any service of a financial nature offered by a service supplier of a Party, and includes all insurance and insurance-related services, and all banking and other financial services. An illustrative list of financial services is provided in paragraph 5 of the Annex on Financial Services to GATS.
(10) This Sub-paragraph relates to taxation measures having an effect equivalent to expropriation or nationalisation.
(11) Nothing in this Agreement shall be regarded as obliging a Party to extend to the other Party the benefit of any treatment, preference or privilege arising from any existing or future agreement on the avoidance of double taxation or from the provisions on the avoidance of double taxation in any other international agreement or arrangement by which the Party is bound.
www.ThaiLaws.com